– Нет-нет! – испуганно вскричал профессор, выставляя перед собой раскрытые ладони. – Алиса замечательная девочка, но характер у нее трудный. Когда ей что-нибудь запрещают, она непременно добивается своего.
Быков не знал, обладает ли этой самой пресловутой мягкой силой. Не испытывал он и уверенности в том, что сумеет отговорить Алису от участия в подводных экспедициях. Однако облегчение, охватившее его после того, как тема беседы с профессором окончательно прояснилась, было сродни эйфории, и он согласился.
Утром решимости у Быкова поубавилось. Он не представлял себе, как подступиться к Алисе с этим разговором. И тут, словно давая ему время на раскачку, в события вмешалась Природа.
Поднявшись на палубу с первыми лучами солнца, Быков ощутил отвратительное зловоние и очень скоро определил, что ветер доносит до него запах разлагающейся плоти. Молодой матрос с бледным, как у покойника, лицом стоял на носу, вцепившись в поручни.
– Откуда эта вонь, приятель? – спросил Быков.
Вместо того чтобы ответить, парень поспешно перегнулся через борт и выпустил в воду мощную мутную струю.
– Не говори никому, – попросил он, когда приступ тошноты закончился.
– Хорошо, – согласился Быков.
Поначалу он решил, что воздух портил запах рвоты, но, бросив взгляд вдаль, увидел непривычно большую стаю чаек над огромным продолговатым предметом, темнеющим над волнами.
– Кит, – пояснил парень, проследивший за направлением взгляда Быкова. – Дохлый. Его прямо на нас гонит. И ветер в нашу сторону, как назло.
– Нужно уступить ему дорогу, а потом вернуться.
– Кэп так и собирался поступить, но ваш босс ему запретил. Не доверяет приборам. Боится, что если сняться с якоря опять, то вы потом свой камень вообще не найдете.
– Найдем, – уверенно произнес Быков.
Они поболтали еще немного. Парня звали Гарри. Он похвастался, что первым обнаружил Быкова и Алису, когда те всплыли так далеко от «Пруденс». Изъявления благодарности он встретил с кислой миной и опять склонился над водой. Для Гарри это была последняя возможность расслабиться, потому что вскоре на носу собрались почти все члены экипажа.
– Ох и воняет, – пожаловалась Элен, зажимая нос.
Стаут усиленно дымил трубкой, окружая себя клубами ароматного табака. Профессор Заводюк дышал сквозь рубашку, которой прикрыл нижнюю часть лица.
Как назло, разлагающаяся туша остановилась метрах в ста от судна, упорно отказываясь дрейфовать дальше. Солнце поднималось все выше, смрад делался все нестерпимее, но ничего поделать с этим было нельзя. Более того, к разочарованию исследователей, пришлось отменить погружения, потому что пространство вокруг кита буквально кишело акулами. Самые прожорливые с плеском выпрыгивали из воды, чтобы отхватить зубами кусок нетронутой плоти.
Вокруг массивной головы кита, словно саван, колыхались рыбацкие сети, в которых он, видимо, и запутался.
– Задушил себя, – определил невозмутимый капитан Джеллоу. – Или сети зацепились за что-то и не позволили горбачу вовремя всплыть, чтобы набрать воздуха. Предлагаю отойти на пару кабельтовых. – Он посмотрел на Заводюка. – Гарантирую, что мы вернемся обратно с погрешностью в десять-двадцать ярдов.
– Нет, – отрезал профессор, с ненавистью глядя на резвящихся хищниц.
Их не становилось меньше, даже наоборот. Дармовое угощение привлекло целые орды зубастых тварей. Ближе к полудню среди них появился настоящий гигант – белая акула. Беременная, как определили моряки, когда рыбина продемонстрировала вздутое брюхо, перевернувшись на бок, чтобы было сподручнее атаковать тушу, покрытую розовыми надкусами.
– Она ранена! – воскликнула Алиса. – Я видела надрез у нее на животе.
– Это половая щель, девочка, – проинформировал ее Стаут. – Профессор, – повернулся он к Заводюку, – если не ошибаюсь, у нас есть некоторое количество взрывчатки. Давайте забросаем эту компанию самодельными бомбами. Берусь за изготовление и обеспечение безопасности.
– Хочешь привлечь сюда отряд экологов, Стюарт? – поинтересовался Ватерман, гнусавя из-за нежелания дышать носом. – Тогда на нашей экспедиции можно ставить крест.
– Откуда они узнают? – возразил Стаут.
– Плохие вести разносятся быстро. В отличие от хороших.
– Нет, экологи нам тут ни к чему, – решил Заводюк.
– Тогда давайте отстреливать акул, – предложила Элен, успевшая сбросить с себя все, кроме купальника.
Матросы дружно уставились на нее с таким видом, словно готовы были в любой момент превратиться в голодных акул, жаждущих отведать плоти.
– Карабины у нас есть, – задумчиво кивнул Ватерман. – Спустим на воду шлюпку и…
– И добавим к рациону несколько свежих туш, – перебил его Быков. – Нет, это никуда не годится.
Профессор посмотрел на него с надеждой:
– Тогда как нам поступить, Дима? Этот кит может плавать здесь еще очень долго, а внизу нас ждет Атлантида. Задержка сводит меня с ума!
Быков повернулся к экипажу, продолжающему откровенно пялиться на белый купальник Элен.