И вот как-то ночью эти двое исчезли из лагеря. Их палатка пустовала, пес пропал. Больше их никто не видел.
На том их история почти для всех и закончилась.
Однако началась другая.
Девушка, юноша и корги шли через княжества. До них, беженцев из затопленного государства, мало кому было дело. По пути они остановились у фермерского домика, где жила брошенная старая овчарка. Собака узнала девушку и вышла на зов, а после все вместе они пересекли поля и фермы, реки и ручьи, луга и леса.
И, наконец, подошли к лесам Аннуна, где у границы чащи их ждали посланники иных. Коронованные венцами из листьев тополя и ежевики, они приветствовали странников. Овчарка, поджав хвост, попятилась, но корги выбежал навстречу иным.
Юноша снял с пояса котелок. Железо на ощупь было холодным, а иные, что приняли его, носили плотные перчатки.
– Ты справился, – сказала одна из иных. – Котел воскрешения долго был затерян в землях смертных.
С этими словами она опустилась на колено перед песиком и нежно потрепала его. Корги в ответ радостно оскалился и гавкнул.
– Ну, котел-то вроде принес я, – сухо улыбнулся юноша.
– Так и есть. – Иная шагнула к нему. – Ты сделал все, о чем мы просили, и даже больше.
– Мы должны тебе услугу, – сказала другая.
Юноша помедлил, а потом жестом позвал девушку выйти вперед.
– Можете залечить ее шрам? – Он указал на клеймо возле глаза.
– Могли бы, если ты этого хочешь, – сказала одна из иных, но девушка покачала головой.
– Нет, – тихо сказала она юноше. – Все хорошо. – И она обратилась к иным: – У меня два других пожелания.
Иные кивнули.
– Этот человек отслужил у вас свое, – сказала девушка, – отдал семь лет и забрал семь жизней, а значит, ваша магия больше ему не нужна. Совсем.
Юноша резко вздохнул.
Первая иная сказала:
– Равновесие соблюдено. Мы заберем его магию. Что у тебя за второе пожелание, заклинательница?
– Дом, – ответила та. – Безопасное место, где нам не придется таиться.
Иная улыбнулась, а потом вручила девушке желудь, велев посадить возле дома.
– У нас его нет, – растерянно ответила девушка.
– Будет, – пообещала вторая иная.
– Идите кромкой леса вдоль наших земель, – напутствовала первая. – Ступайте к востоку от гор, там есть новая деревушка. Ее жители вас приветят. – Затем она коснулась чела юноши и отняла у него магию. Вздрогнув, он посмотрел на свои руки.
– А что же ты? – спросила иная, обращаясь к корги. – Вернешься домой?
Тот вильнул хвостом и, отойдя к юноше, сел у его ног. Поднял голову и высунул язык.
– Понимаю, – сказала с улыбкой иная. – Прощайте.
И они скрылись в чаще, оставив смертных.
Юноша и девушка вместе с собаками обошли Аннун и близ восточного подножья гор отыскали новую деревушку. Остановились на ночь в таверне, слушая, как местные обсуждают найденную медную жилу, с которой здешние жители станут процветать.
Юноша и девушка облюбовали местечко на окраине, близ леса. Деревьев, чтобы строить дом, тут хватало. Вдвоем они сидели на травянистом холме, взявшись за руки, и глядели на окрестности. Их корги задремал среди цветов, пригревшись в лучах солнышка, а овчарка уснула рядом.
– Хочешь остаться? – спросила девушка. – Здесь красиво, но я прежде нигде не задерживалась. Разве что в замке и в поместье воровской гильдии. Чем мы займемся?
Молодой человек пожал плечами:
– Я слышал, в деревне еще нет могильщика. Я успел натаскаться мертвецов из лесу – может выйти достойное дело для меня. Тут получился бы неплохой погост.
– Нам пригодится колодец, – сказала девушка. – Если захочешь построить поблизости дом.
– Тогда показывай, где его вырыть, – ответил юноша и слегка толкнул ее. Теперь, когда у него забрали волшебные силы, он не боялся касаться людей.
Девушка улыбнулась. Она погрузила пальцы во влажную землю и воззвала к воде.
И вода ей ответила.
Благодарности
СОЗДАНИЕ КНИГИ немного напоминает ограбление, и, как всякое ограбление, без надежной команды такое дело не провернуть.
Прежде всего, спасибо моему агенту Саре Линдис – за наставления, острый глаз и неустанную работу. Также большущее спасибо всем остальным из Sterling Lord Literistic.
Моя благодарность команде Little, Brown Books for Young Readers – вы замечательные, мне очень повезло издаваться у вас. Спасибо опытным и самоотверженным редакторам, которые помогли этой истории обрести форму: Ханне Милтон, Хэлли Тиббеттс и Александре Хайтауэр. Огромное спасибо моему рекламному агенту Сидни Тиллман и маркетологам Стэфани Хоффман и Шанис Маллинс. Спасибо Саванне Кеннели, чьи посты в соцсетях всегда вызывают у меня улыбку. Спасибо Виктории Стэплтон за труды в School & Library. Спасибо арт-директору Саше Иллингворт и дизайнеру Дженни Кимура за великолепную обложку – увидев ее, я просто ахнула (вот это дерево! Красотища!). Спасибо Бриттани Гроувз, Марисе Финкелстейн и Виргинии Лоутер – вашими стараниями все шло как по маслу. Спасибо Кэтрин Кэрролл – за очаровательную аудиокнигу. Ну и, конечно же, колоссальная благодарность Алвине Лин и Меган Тингли – за то, что вы по-прежнему даете кров моим персонажам.