Читаем Зацепить 13-го полностью

— От Брайена? — переспросил я, вспомнив о злобном паршивце-коте миссис Гибсон. — Шаннон спасла тебя от Брайена?

— Представь себе. — Гибси потянулся за лопаткой и неуклюже взмахнул ею. — Мне нравится, как ты больше не отрицаешь, что она твоя.

— Тебя не касается, — буркнул я. Любопытство оказалось сильнее. Я пристроился возле столешницы и посмотрел на него. — Давай рассказывай.

Гибси усмехнулся.

— Это было в феврале, в день моего рождения, — начал он, вываливая на шипящую сковородку полдюжины колбасок. — Я вывел Брайена погулять и зашел к Хьюи. Ты знаешь, как кот себя ведет, если его надолго оставить без присмотра.

— Да, — ответил я, ничуть не удивившись.

За последние полтора года Гибси раз девять появлялся у меня дома со своим животным, похожим на кота из «Инспектора Гаджета».

— Короче, Брайен сорвался, — вздохнул Гибси. — Ополоумел и свалил в уборную. Нагадил в ванну.

— Как его владелец.

— Моя мама никогда не гадит в чужую ванну, — возмутился Гибси.

— Я не про твою маму. Про тебя, — пояснил я.

Гибси нахмурился, склонил голову набок и стал усердно вспоминать.

Я решил ему помочь:

— Мы были на третьем году, играли выездной матч с одной из школ Типперери.

Гибси вспомнил.

— Было такое, — усмехнулся он. — Только не в ванной, а в душевой их раздевалки. Придурки это вполне заслужили. В свое оправдание скажу, что мне было всего четырнадцать.

— В оправдание Брайена скажу: он всего лишь кот, — парировал я.

— Этот мерзавец прекрасно знает, что вытворяет, — проворчал Гибси. — Он разнес хату, а когда мы попытались его поймать, двинул на нас. А Шаннон просто спокойно вошла, сгребла этого пушистого гада и понесла к нам домой. И знаешь, что он делал? Он от удовольствия мурчал. Как будто всю жизнь провел у нее на руках, паразит. Довольный жизнью меховой шар.

Повезло же Брайену.

— А почему я слышу об этом только сейчас? — спросил я, стараясь говорить бесстрастным тоном.

— Прости, — усмехнулся Гибси. — Я не знал, что после каждого разговора с Шаннон должен бежать и докладывать тебе.

— Да не должен ты, — буркнул я. — Просто я…

Раздался стук в дверь, и сразу после этого — звук закрывающейся двери.

— Кавана? — разнесся глубокий голос.

— Заходи! — крикнул Гибси, отвечая за обоих. Повернувшись, он подмигнул мне и сказал: — Веди себя прилично. Старший брат пожаловал.

Великолепно.

Идеально, твою мать!

— Господи Исусе! — произнес Джоуи Линч, через пару секунд входя в кухню с моим мобильником в руке и синяком под правым глазом.

Ночью, с пьяных глаз, я этот синяк не заметил.

Сейчас, при дневном свете, я внимательно его разглядел.

Он был высоким, но я был на целых три дюйма выше, чем он, да и чем большинство моих сверстников.

Джоуи находился в хорошей форме, и было очевидно, что это типичный игрок в хёрлинг: худощавый, в меру мускулистый, заточенный на скорость и подвижность больше, чем на раскачанные мышцы.

— При входе не помешал бы гид. — Джоуи оглядел кухню и остановился взглядом на мне. — Дом похож на музей.

— Так оно и есть, — хихикнул Гибси. — Это поместье.

Я встал, подошел к Джоуи и поздоровался.

— Спасибо за мобильник, — сказал я, принимая у него телефон. — И спасибо, что нашел возможность завезти его.

— Королевский Клитор очень просил, — с усмешкой ответил Джоуи. — Убеждать он умеет. — Брат Шаннон повернулся к Гибси. — Как там моя еда, шеф?

— Будет готова быстрее, чем шлюха в борделе, любезный сэр, — ответил Гибси, оборачиваясь. — Яйцо?

Джоуи подошел к плите, где Гибси уворачивался от брызг жира.

— Ты точно достаточно взрослый, чтобы включать плиту без мамочки?

Боже, у парня хватило яиц завалиться в мой дом и потребовать еды.

Что странно, мне это нравилось.

Джоуи Линч казался человеком прямым и честным.

Я уважал это в людях.

— Ой, не знаю, — засмеялся Гибси, отвечая на вопрос Джоуи. — Это мой первый опыт.

Гибси завозился с ручками плиты, и здоровенный столб пламени опалил ему бровь.

— Исусе! — заорал Гибси, шлепая себя по лицу. — Я горю!

— Дай-ка мне, пока не покалечился, — велел Джоуи, забирая лопатку из рук Гибси, и стал деловито переворачивать колбаски и яйца.

Уменьшив пламя до средней мощности, он сдернул с плеча моего лучшего друга кухонное полотенце и начал стирать жирные брызги.

— Буржуи херовы из частной школы, — пробурчал он. — Все за вас делают другие.

— Черт, Кав, я ошибся, — усмехнулся Гибси, с радостью отходя от плиты. — Это ж настоящий папочка.

— Кав, окажи услугу, — бросил Джоуи через плечо. — Сходи глянь, как там моя сестра?

У меня бабахнуло сердце.

— Ты про Шаннон?

Джоуи кивнул и потянулся за тарелкой, куда положил несколько колбасок.

— Сидит в машине.

— А почему ты оставил ее в машине? — жестко спросил я. — Ей же холодно.

— Потому что она не захотела пойти со мной, — ответил он, явно удивляясь моей непонятливости. — Если хочешь, попробуй уговорить ее сам, но она не собирается двигаться с места.

Меня не нужно было просить дважды.

Или давать разрешение, если уж на то пошло.

Я уже несся к выходу.

34. Собачьи ласки и противоречивые чувства

Шаннон

Перейти на страницу:

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература