Читаем Затворник из горной твердыни полностью

- Они в состоянии убрать, кого им надо, - сказал Готорн, - если захотят, независимо от того, будет ли он прятаться в "Высоком Замке" или за проволокой под током.

Он фаталист, отметила про себя Джулия. Равнодушие к собственной жизни. Неужели он узнал об этом таким же образом, как и о мире, описанном в его книге?

- Это Оракул написал вашу книгу, разве не так? - спросила Джулия.

- Вы хотите знать правду? - спросил Готорн.

- Хочу и имею на это право, - ответила она, - понимая, что я совершила. Разве это не так? Вы же знаете, что это так.

- Оракул, - произнес Абендсен, спал крепким сном все то время, что я писал книгу. Крепко спал в углу моего кабинета. - Во взгляде его не было ни малейшей тени озорства. Напротив, лицо его казалось вытянулось, стало еще более серьезным, чем когда бы то ни было.

- Скажи ей, - вмешалась Кэролайн. - Она права. Она имеет право знать об этом, за все то, что она сделала ради тебя.

Повернувшись к Джулии, она произнесла:

- Тогда я скажу, миссис Фринк. Одну за другой Готорн перебирал альтернативы. Тысячи их. С помощью линий Оракула. Эпохи. Темы. Персонажи. Сюжет. На это ушли годы. Готорн даже спросил у Оракула, будет ли иметь успех его книга. И он ответил, что успех будет полным, по сути первым настоящим за всю его писательскую карьеру. Так что вы оказались правы. Вы, должно быть, сами очень часто обращались к Оракулу, чтобы догадаться об этом.

- Я хотела бы узнать, спросила Джулия, - для чего это Оракулу понадобилось писать роман? Спрашивали ли вы у него об этом? И почему роман именно о том, что немцы и японцы потерпели поражение в войне? Почему именно такой сюжет и никакой другой? Почему он не мог нам сказать об этом прямо, как обычно раньше? Здесь кроется какой-то глубинный смысл, вы так не думаете?

Ни Готорн, ни Кэролайн ничего не отвечали.

- Он и я, - в конце концов нарушил молчание Готорн, - давным-давно заключили соглашение, как делить гонорар. Если я спрошу у него, если я спрошу у него, почему он пишет "Саранчу", то, чтобы не портить с ним отношения, я передаю ему свою долю. Вопрос этот подразумевает то, что я ничего не делаю, только печатаю на машинке, а это и не соответствует действительности, и просто непорядочно.

- Тогда я спрошу, - сказала Кэролайн. - Если ты отказываешься.

- Это не твой вопрос, чтобы ты могла его задавать, - сказал Готорн. Пусть лучше она спросит. - Он указал на Джулию. - У вас какое-то неестественное, странное мышление. Вы об этом догадываетесь?

- Где ваш экземпляр? - спросила Джулия. - Мой остался в машине, в мотеле. Я сбегаю за ним, если вы не позволите воспользоваться вашим.

Повернувшись, Готорн направился к одной из дверей в гостиную. Она и Кэролайн последовали за ним, через всю, полную гостей, комнату. У двери он их оставил. Когда он вышел, все увидели в его руках два черных тома.

- Я не пользуюсь стеблями тысячелистника, - сказал он Джулии. - Никак не могу сохранить их полный комплект, все время теряю.

Джулия уселась за журнальный столик в углу гостиной.

- Мне нужна бумага и карандаш, чтобы записать вопрос.

Кто-то из гостей подал ей бумагу и карандаш. Все, кто был в комнате, образовали вокруг нее и Абендсенов круг, внимательно следя за происходящим и стараясь не пропустить не единого слова.

- Можете задавать вопрос вслух, - сказал Готорн. - У нас здесь нет секретов друг от друга.

- Оракул, - сказала Джулия, - почему ты написал "И легла саранча в великом множестве"? Что, как ты предполагал, мы должны были узнать из этой книги?

- У вас какой-то не очень связный, суеверный метод формулировки вопроса, - заметил Готорн, однако присел на корточки, чтобы видеть, как падают монеты.

- Начали, - сказал он и вручил ей три китайские медные монеты с отверстием посередине. - Я обычно пользуюсь ими.

Джулия начала бросать монеты. Чувствовала она себя очень спокойно и испытывала какую-то особенную уверенность. Он записал выпадающие линии. Когда она бросила монету шесть раз, глянула вниз, на бумагу, и сказала:

- "Сюнь" наверху, "Дуй" - внизу. В центре ничего. Вы знаете, что это за гексаграмма? - спросила она. - Не прибегая к таблице?

- Да, - ответил Готорн.

- Это "Чжун Фу" - "Внутренняя правда". Я знаю это без таблицы. И я знаю, что она означает.

Подняв голову, Готорн пристально смотрел на нее. Выражение его лица стало почти свирепым.

- Она означает; вы это имеете ввиду, что моя книга правдива?

- Да, - ответила Джулия.

- И что Германия и Япония проиграли войну? - раздраженно произнес он.

- Да.

Тогда Готорн закрыл оба тома Оракула и выпрямился. Долго стоял молча.

- Даже вы не в состоянии признать этого, - сказала Джулия.

Какое-то время он, казалось, размышлял. Взгляд его, она это заметила, стал каким-то отрешенным. Он весь ушел в себя. Поглощен собственными мыслями... А затем взгляд его снова прояснился.

- Я ни в чем не могу быть уверен, - признался он.

- Поверьте, - сказала Джулия.

Он отрицательно покачал головой.

- Не можете? - сказала она. - В самом деле?

В ответ на это Готорн Абендсен произнес:

- Хотите, я поставлю вам автограф на вашем экземпляре?

Она тоже встала.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези