Читаем Затворник из горной твердыни полностью

- Обман. Мистера Чилдэна из "Художественных промыслов Америки", полицейский насильно повел Фринка по тротуару; к ним подошел еще один переодетый фараон, подхватил его с другого бока, и быстро подтащил его к стоявшему тут же небольшому фургону без номеров.

Это само веление момента, подумал Фринк, когда его заталкивали на заднее сиденье между двумя полицейскими. Дверца захлопнулась. Машина, за рулем которой сидел третий полицейский, в форме, вырулила на середину проезжей части улицы. Вот они, гнусные сукины дети, которым мы должны подчиняться.

- У вас есть адвокат? - спросил один из фараонов.

- Нет, - ответил он.

- Вам дадут список адвокатов в участке.

- Благодарю, - произнес Фринк.

- Что вы сделали с деньгами? - спросил один из фараонов позже, когда они остановились внутри гаража полицейского участка на Кэрни-стрит.

- Потратил их.

- Все?

Он ничего не ответил.

Один из фараонов покачал головой и рассмеялся.

Когда они стали выбираться из машины, один из фараонов спросил у Фринка:

- Ваша настоящая фамилия Финк?

Фринк похолодел от ужаса.

- Финк, - повторил полицейский. - Вы - кайк. - Он показал на большую серую папку. - Беженец из Европы.

- Я родился в Нью-Йорке, - возразил Фрэнк Фринк.

- Вы бежали от наци, - сказал фараон. - Вы знаете, что это означает.

Фрэнк Фринк вырвался и побежал по гаражу. Три фараона закричали, и у ворот он натолкнулся на полицейскую машину с вооруженными фараонами, которая перегородила ему путь. Полицейские улыбались, глядя на него, а один из них, с пистолетом в руке, вышел вперед и с треском защелкнул наручники вокруг запястий. Дернув за цепочку - тонкий металл глубоко врезался в тело, чуть ли не до самой кости, - фараон протащил его назад по тому же пути, что он пробежал, направляясь к воротам.

- Назад, в Германию, - сказал один из фараонов, глядя на него с нескрываемым интересом.

- Я - американец, - возмутился Фрэнк Фринк.

- Вы - еврей, - сказал полисмен.

Уже на втором этаже один из фараонов спросил у другого:

- Его зарегистрируют здесь?

- Нет, - ответил тот. - Здесь он будет содержаться до передачи германскому консулу. Они хотят подвергнуть его суду по законам Германии.

Никакого списка адвокатов, разумеется, не было.

В течение двадцати минут мистер Тагоми оставался неподвижен за письменным столом, держа дверь под прицелом револьвера, а мистер Бейнс в это время мерил шагами его кабинет. Престарелый генерал после некоторого раздумья поднял телефонную трубку и стал пытаться созвониться с японским посольством в Сан-Франциско. Однако ему не удалось добраться до барона Калемакуле; посла, как сказал ему чиновник посольства, нет в городе.

Затем генерал Тедеки предпринял попытки установить связь с Токио.

- Я хочу обратиться к руководству военной коллегии, - пояснил он Бейнсу. - А они свяжутся с имперскими вооруженными силами, расквартированными поблизости от границы с Соединенными Штатами. - Внешне он казался таким же невозмутимым, как и всегда.

Так что нас через пару часов выручат, отметил про себя Тагоми. Возможно, японские морские пехотинцы с авианосца, вооруженные пулеметами и минометами.

Действия по официальным каналам, безусловно, высокоэффективны, если говорить о результате... но, к великому сожалению, они отнимают много времени. А внизу, на нижних этажах, бандиты-чернорубашечники устроили тем временем настоящее побоище среди секретарей и клерков.

Однако лично он практически ничего не мог с этим поделать.

- Может быть, стоило бы попытаться связаться с германским консулом? предложил Бейнс.

Тагоми представилась картина, как он вызывает мисс Эфрикян с ее магнитофоном и диктует экстренный протест герру Р.Рейссу.

- Я позвоню герру Рейссу, - сказал Тагоми, - по другому телефону.

- Пожалуйста, - произнес Бейнс.

Продолжая держать в руке Кольт-44, бесценный экспонат своей личной коллекции, Тагоми нажал кнопку на письменном столе. Из-под столешницы появился незарегистрированный телефон, установленный специально для строго конфиденциальных разговоров.

Он набрал номер германского консульства.

- Добрый день, кто звонит?

Отрывистый, с сильным немецким акцентом голос мужчины. Несомненно, весьма мелкого служащего.

- Его превосходительство герра Рейсса, пожалуйста. Экстренно. Это мистер Тагоми из Высшей имперской торговой миссии, глава ее. - Он прибегнул к жесткой, не терпящей баловства тональности своего голоса.

- Да, сэр. Извольте подождать один момент. Момент длился очень долгий. Из трубки не раздавалось никаких звуков, даже треска помех на линии. Он просто стоит с телефонной трубкой, решил Тагоми. Обманывает с типично нордической подлостью.

- От меня, естественно, хотят отмахнуться, - произнес он, обращаясь к застывшему в ожидании у другого телефона генералу Тедеки и шагающему по кабинету мистеру Бейнсу.

Наконец снова раздался голос служащего.

- Извините, что заставил вас ждать, мистер Тагоми.

- Вовсе нет.

- Консул на совещании. Однако...

Тагоми положил трубку.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези