- Ну, все равно он тебе сегодня не нужен. - Пушистым белым гостиничным полотенцем он вытер ее насухо и провел назад в теплую, покрытую коврами комнату. - Одень белье - достань что-нибудь. Я попрошу, чтобы парикмахерша поднялась сюда. Ей положено, в таких гостиницах это заведено. - Он снова поднял телефонную трубку и стал набирать номер.
- Что бы ты посоветовал мне принять из таблеток? - спросила она, когда он перестал говорить по телефону.
- Совсем забыл. Сейчас позвоню в аптеку. Нет, подожди. У меня самого кое-то есть. Нембутал или какая-то другая дрянь в том же роде. - Он поспешил к своему саквояжу и стал в нем лихорадочно рыться.
Когда он протянул ей две желтые таблетки, она спросила:
- А мне от них не станет плохо? - и как-то неуклюже взяла их.
- Что-произнес он, по его лицу пробежала судорога.
Пропадай пропадом плоть моя, подумала Джулия. До самых костей.
- Я хотела сказать, - осторожно начала она. - Не стану ли я от них еще больше рассеянной?
- Нет, это что-то производства "АГ-Хемие", чем меня снабдили еще дома. Я прибегаю к ним, когда не могу уснуть. Я сейчас дам тебе стакан с водой. - Он поспешил в ванную.
Лезвие, вспомнила Джулия. Я проглотила лезвие. Теперь оно разрезает мне кишки. Вот оно, наказание. За то, что вышла замуж за еврея и сожительствовала с убийцей из гестапо. За все, что я совершила. Все кончено. Она заплакала.
- Пойду-ка, - сказала она, поднимаясь на ноги, - в парикмахерскую.
- Ты же совсем раздетая! - он подхватил ее, усадил, стал пытаться натянуть на нее трико, но ему это никак не удавалось.
- Мне нужно, чтобы у тебя прическа была в полном порядке, отчаявшимся голосом произнес он. - Где же эта "гур", женщина?
- Волос делает медведя, - заговорила она медленно, тщательно выговаривая слова, который снимает пятна с наготы. Прячься, от веревки не спрячешься, повесят за крюк. Крюк, Грюк, Гром, "Гур". - Это все таблетки разъедают плоть. Наверное, в них концентрированная кислота. Все к одному, если не так, то от этого разъедающего мое тело растворителя, который до конца пожрет меня.
Пристально глядя на нее, Джо побелел, как смерть. Должно быть, читает, что творится внутри у меня, подумала она. Читает мои мысли с помощью той своей машинки, хотя мне и не удалось ее найти.
- Это таблетки, - сказала она. - Все перепуталось, все смешалось.
- Ты их даже не приняла, - сказал Джо и показал на ее сжатый кулак. Разжав пальцы, она убедилась, что таблетки все еще у нее в руке. - У тебя душевное расстройство, - сказал он. Движения его стали тяжелыми, замедленными, он весь стал как какая-то инертная масса. - Ты очень больна. Мы не можем никуда ехать.
- Не надо врача, - сказала Джулия. - Мне станет лучше. - Она попыталась улыбнуться. Следила за его лицом, чтобы понять, удалось ли ей это. Смотрела на него, как на отражение его разума, который улавливает обрывки ее бессвязных мыслей.
- Я не могу тебя такую брать к Абендсену! - вскричал Джо. - Сейчас никак. Завтра. Может быть, тебе станет лучше. Мы попробуем завтра. Мы должны.
- Можно мне пройти снова в ванную?
Он кивнул, выражение его лица непрерывно менялось, он никак не мог совладать с ним, и поэтому едва ее слышал. Она снова вернулась в ванную, закрыла за собой дверь. Вынув из аптечки еще одно лезвие, взяла его в правую руку и вышла из ванной.
- Бай-бай! - произнесла Джулия.
Когда она стала открывать дверь в коридор, он вскрикнул и с яростью бросился к ней.
Короткое, быстрое движение.
- Это ужасно, - сказала она. - Они такие острые. Мне не следовало забывать об этом.
Всегда готовые к нападению грабители. Со всякими там шатающимися по ночам я определенно в состоянии совладать. Куда же подевался этот? Исполняет какой-то танец, шлепая себя ладонью по горлу.
- Пропусти меня, - сказала она. - Не загораживай мне дорогу, если не хочешь получить урок. И всего-то от женщины.
Держа наготове лезвие, Джулия прошла в открытую дверь. Джо сидел на полу, прижав ладонями одну сторону своего горла. В позе загорающего солнце.
- Гуд-бай, - сказала она и закрыла за собою дверь. В покрытом коврами коридоре было тепло и уютно.
Какая-то женщина в белом халате, что-то неразборчиво себе подпевая, катила, опустив голову, тележку. Тараща глаза на номера на дверях, едва не столкнулась с Джулией. Женщина подняла голову, и глаза ее едва не выскочили из орбит.
- О, какая конфетка! - сказала она. - Ты на самом деле тепленькая. Тебе надо гораздо больше, чем парикмахер - ну-ка, ступай назад в свой номер и одень на себя что-нибудь, пока тебя не вышвырнули из этой гостиницы. Прости господи. - Она открыла дверь перед Джулией. - Пусть твой мужик протрезвит тебя. Я попрошу горничную принести сюда горячий кофе. Ну, пожалуйста, ступай к себе в номер.
Затолкав Джулию назад в номер, женщина захлопнула за ней дверь, и сразу же не стало слышно звука ее тележки.
Парикмахерша, поняла Джулия. Опустив глаза, она увидела, что на ней действительно ничего нет. Женщина была совершенно права.