– Вы… Вы вообще в своем уме? – спросила я у ректора. – Что вы творите?!
И творить он что-либо передумал.
– Жива! – выдохнул с огромным облегчением.
Тут рядом с нами распахнулся портал, и из него вышел тот самый светловолосый дракон, любитель спиртного и ехидных замечаний. Уставился на нас с изумлением, затем дернул головой, откидывая с глаз длинную челку.
– Так-так, – произнес он. – И что же тут у нас происходит? Кажется, я пропустил самое начало, но все равно довольно интересно.
После его вопроса ректор убрал руки с моей груди, а я подумала…
Ну ты и дура, Лоурен Райт, сказала самой себе. Нужно было хотя бы на немного прикинуться утопленницей!
Лорд Ховард бы меня поцеловал – по крайней мере, коснулся своими губами моих, пусть и со спасательными целями. А еще бы он подержал меня за грудь. Там, конечно, особо не за что держаться, но все-таки…
Потом я бы с чистой совестью пришла в себя, а завтра-послезавтра перебралась в другую академию или же вернулась на Пратт.
Зато мне было бы о чем вспомнить. Разве не об этом я втайне мечтала, когда лежала в лазарете и смотрела на дверь, за которой стоял Грейсон Ховард?!
– Она… Она прыгнула в воду! – к нам подбежала Фиона. – Мы с подругой думали, что она пыталась утопиться!
– Мы ее и пальцем нее тронули, – ледяным голосом заявила подошедшая Тина.
Остановилась, посмотрела на меня сверху вниз.
Ее глаза были полны презрения. Так, словно она и впрямь думала, что я пыталась утопиться из-за ее слов.
– Только если заклинанием Огня, – усмехнулся светловолосый дракон после того, как посмотрел в сторону мостика. – Что это было? Огненный Кулак или же Пытающая Десница? Отсюда так сразу не разглядеть, но я же могу прогуляться и считать…
Лицо ректора посерело.
– Ваше имя, студентка? – спросил он у растерявшейся Тины, и его голос не предвещал той ничего хорошего.
– Тина, – сказала ему. – Меня зовут Тина Лассет, и этой человечке я ничего не сделала! Если бы я хотела ей что-то сделать, она бы здесь не сидела.
Потому что я уже села и принялась поправлять платье.
Оказалось, когда ректор вытащил меня на берег, мои худые коленки оголились, и я не видела в них ничего такого, что должны были увидеть остальные.
– Она ничего мне не сделала, – кашлянув, сказала я Грейсону Ховарду и тому, второму дракону, смотревшему на меня с ехидцей, словно он давно уже догадался, что произошло на мостике и в пруду.
И еще то, что я решила разобраться со своей обидчицей сама.
Но не сейчас.
А Фиону, несмотря на ее слова, пощадить. Пусть меня и не надо было спасать, но она собиралась, несмотря на поведение своей гадкой подруги.
– Наверное, эта девица пыталась утопиться, потому что ее совесть замучила. Такое иногда бывает… с подстилками драконов, господин ректор! – ядовито заявила Тина.
Ее слова не понравились никому, но первым заговорил Грейсон Ховард:
– Держите свой рот чистым, студентка! Ваши слова и помыслы должны отвечать наивысшим стандартам учебного заведения, в котором вы находитесь! Но они не отвечают, поэтому вы, Тина Лассет, отстранены от лекций до момента, пока я не разберусь с тем, что здесь произошло. А теперь – прочь отсюда!
Тина вскинула голову, словно собиралась ему возразить, но затем передумала и ушла. И Фиону с собой увела.
Я же осталась с двумя мужчинами и еще водорослями, внезапно обнаружившимися у меня в волосах. Вздохнув, принялась разбираться с тем, что осталось от моей прически.
– Итак, Лоурен Райт, что произошло? Скажите мне честно, вы решили утопиться из-за… несчастной любви?
Я вытаращила на него глаза.
– Нет же, господин Ховард! – И откуда он только это взял?! – Я не собиралась топиться, потому что мое сердце свободно и я никого не люблю. Предвещая ваш второй вопрос, отвечу сразу же, что муки совести я тоже не испытываю, а смехотворное обвинение в развратности существует лишь в голове Тины Лассет, которой я не слишком нравлюсь.
Ректор задумался.
– Получается, она вас столкнула?
Качнула головой.
– Я прыгнула сама.
– То есть вы упали в воду, пытаясь увернуться от ее заклинания?
– Нет, таким образом я решила избежать конфликта с применением магии. В этом случае Тине Лассет пришлось бы самой уворачиваться от моих заклинаний.
– Но зачем вы это сделали, если не умеете плавать?!
– Кто вам такое сказал? – искренне удивилась я.
– Вы лежали на дне, не делая ни малейших попыток выбраться на поверхность, – сурово произнес он. – Судя по всему, вы пробыли там уже длительное время. Больше пяти минут. А то и все десять, если верить словам второй студентки.
– Я просто лежала на дне, – пожала плечами, – и не просила никого меня оттуда вытаскивать. Зачем вы вообще это сделали?!
Ректор посмотрел на меня изумленно.
– Зачем я спас вам жизнь, вы это хотите у меня узнать?
– О, Великая Мать Танариса! – закатила я глаза. – Говорю же, я не собиралась топиться!
Но прежде, чем ректор мне возразил, его товарищ тронул его за рукав.
– Грей, девушка с Танариса. Остановись и немного подумай.
Тот повернул голову к своему другу.
– И что из этого?