От простого упоминания записи, у меня скрутило живот. Я думала, что знаю, что делает Лиам — ведет себя так, как повел бы охотник за головами в подобной ситуации, но эта просьба все равно тревожила.
Фелпс кивнул.
— Ты знаешь процедуру. Пошли запрос Коменданту.
— Конечно, — произнес Лиам. — И конечно же в трех экземплярах.
Фелпс издал подтверждающий звук.
— Бюрократия.
— Бюрократия, — согласился Лиам.
Фелпс, явно удовлетворенный полученной информацией, дотронулся до записывающего устройства, то стало красным, затем положил его в карман.
— Ну, вроде все, но оставайтесь здесь, на случай, если возникнут еще вопросы.
Я кивнула.
— Конечно.
Он посмотрел на Лиама.
— Ты же тоже будешь недалеко?
— Здесь и там. Меня можно найти.
Фелпс кивнул.
— Тогда мы доделаем работу снаружи, чтобы можно было написать отчет. Спокойной вам ночи, — он замер в дверях и оглянулся. — Ой, счастливой Ночи войны.
— Мы живы! — сказали мы с Лиамом одновременно.
* * *
Я не могла нормально вдохнуть, пока не зазвенел колокольчик, извещавший о том, что дверь закрыта. Я оперлась локтями о прилавок, положила голову на руки и выругалась. Не так я себе представляла Ночь войны. Я даже нормально не выпила Напитка.
— Ты неплохо врешь.
Я перевела взгляд на Лиама, мне не очень понравилась ухмылка на его лице.
— Я практиковалась.
— Ну, я вижу.
Я выпрямилась, пытаясь собраться.
— Господи, ну и неразбериха.
— Так и есть, — согласился он. — А теперь нам пора идти, достать эти записи раньше Сдерживающих. Наше окно, через которое мы можем все исправить, закрывается.
Я кивнула.
— Хорошо. Куда пойдем?
— На Остров Дьявола.
Я уставилась на него. Восприимчивые не ходят на Остров Дьявола, если хотят оттуда выйти.
— Что значит на Остров Дьявола?
— Там живет мой механик. Насколько я знаю, он единственный, кто может это сделать.
— Цель моей жизни — держаться подальше от Острова Дьявола. Я туда по собственной воле не пойду.
— Если хочешь разобраться с записью, придется сделать это на Острове Дьявола.
— А ты сам не сможешь?
— Нет, потому что механик — это только наш первый пункт, — он подошел на шаг ближе, так что мне пришлось поднять голову, чтобы посмотреть на него.
— Обещаю тебе, Клэр, сегодня ты добровольно зайдешь на Остров Дьявола и снова выйдешь оттуда. Но если ты хочешь сохранить свою жизнь в таком виде, тебе придется научиться контролировать свою магию.
— Это невозможно.
— Клэр, не обязательно становиться духом. Ты не единственная Восприимчивая в Новом Орлеане. Черт, да ты, наверное, не единственная Восприимчивая в Квартале.
Я уставилась на него.
— Таких, как я, много? Восприимчивых, не попавших на Остров Дьявола? Сколько?
— Достаточно. И как и им, тебе придется научиться минимизировать свою магию, чтобы сдержать инфекцию. При определенном старании, это можно сделать.
— Откуда ты знаешь? — спросила я.
— Друзья и опыт, — его глаза потемнели. — Если ты быстро не научишься этому, пути назад не будет. Станешь духов, и это необратимо. Нет лекарства, таблеток, которые могут это исправить. Если ты не научишься, мне придется утащить тебя на Остров Дьявола.
У Лиама Куинна были отвратительные манеры, и он явно отвечал ударом на удар. Но с другой стороны, я не была уверена, что получится что-то другое. Нет, я не хотела попасть на Остров Дьявола, как Восприимчивая… и уж точно не хотела попасть туда, как дух. Я не знала, сколько нас, Восприимчивых, научившихся справляться с магией, не ставших духами. Возможно, у меня будет жизнь, настоящая жизнь, если я воспользуюсь шансом, предоставленным Лиамом Куинном.
Вперые, у меня появилась маленькая надежда. Но это не добавило мне безрассудства.
— Даже, если я соглашусь пойти, я не смогу попасть туда без транзитной визы. А у меня ее нет.
— А тебе она и не нужна. Ты идешь со мной.
— Ты же сказал, что не из Сдерживающих.
— Нет. Я охотник за головами. Сдерживающие платят нам.
Ну, вроде как он не агент Сдерживающих, но грань была тонка.
— Ты убиваешь пойманных духов? — не очень дипломатичный вопрос, но я потенциально была одной из его целей.
— Моя работа ловить, не убивать. Обещаю, мы сможем обсудить детали моей карьеры позже. Слушай, — сказал он, — я понимаю, что ты все еще перевариваешь случившееся, но если ты хочешь разобраться с записью, прежде чем они ее просмотрят, нам надо идти, сейчас же. У нас уже итак выходит время.
И на закуску последний вопрос. Я сузила глаза.
— Это не уловка, чтобы затащить меня на Остров Дьявола без сопротивления?
Он фыркнул.
— Если бы хотел затащить, затащил бы, — в его голосе не было сомнений, как и во взгляде. И, говоря по справедливости, он уже соврал Сдерживающим о том, что я Восприимчивая, хотя мог сдать меня за деньги.
— Мне нет никакой пользы затаскивать тебя туда так. Клэр, обещаю вернуть тебя в кроватку до конца ночи.
Я собрала свою смелость.
— Ладно, — сказала я и посмотрела вверх на него. — Пойдем на Остров Дьявола.
Глава 5
Через семнадцать минут я смотрела вверх на бетонные панели, поднимавшиеся в небо вокруг Марини до стальной решетки, которая нависала над ними, как крыша Супердоума.