Читаем Завеса Звездной пыли и Жестокости полностью

Как только я ощутила ее железный привкус, я почувствовала, как огонь побежал по моим венам.

По искоркам в его глазах я поняла, что он тоже это почувствовал. Магия сделки запечатала его рану, на месте которой – в отличие от той, что кровоточила у меня на груди, – не осталось даже шрама.

Я ожидала, что он овладеет мной прямо здесь и сейчас. Жар между нами пылал так же ярко, как звезды сияли снаружи. Не знаю, было ли дело в магии сделки, скрепившей узы между нами, или же просто мои инстинкты фейри ответили на прикосновение сородича. Но уже ничто другое не имело значения.

Вот почему я не стала бороться, когда он повел нас, охваченных друг другом, по направлению к новому проходу, все еще не сводя с меня глаз.

Я бы не смогла ему отказать. И не отказала. Но вместо кровати мы оказались в главном зале.

И мы были не одни.

К нам повернулись сотни изумленных глаз. Мы вышли из двери позади длинного стола, простиравшегося так, что стулья, расположенные лишь с одной его стороны, смотрели в сторону огромного зала, уставленного другими столами поменьше.

Лица застыли в ожидании, но я не могла понять, чего именно они ждут.

– На что они смотрят? – прошипела я, безуспешно стараясь вырвать свое запястье из усилившейся хватки Сирена.

– На тебя, конечно, – ответил он, прежде чем выпрямиться и выпятить подбородок перед собравшимися фейри. Его голос прозвучал достаточно громко, охватывая даже самые удаленные уголки комнаты и вылетая сквозь открытые своды в сумрак за пределами замка.

– Как и обещал, я представляю вам потерянного члена нашего двора. Делфину, – объявил он, а затем снова повернулся ко мне, встретившись со мной взглядом, и следующие слова произнес только для меня: – Добро пожаловать домой.


Глава четырнадцатая

Делфина


На этот раз его слова не заставили мое нутро вывернуться наизнанку, как это произошло тогда, когда он впервые их произнес. Ныне это случилось снова, и я больше не была заточена в Элизии. На этот раз я получила шанс вернуться домой.

Вернуться в свой настоящий дом, и это все меняло.

С того момента, как меня силком притащили в мир фейри, я была на пирах в двух разных дворах, но все равно не была готова к собранию в Звездном дворе. Сама комната напоминала смешение убранства во дворах Никса и Калдамира. Длинный стол был похож на тот, что стоял в Лесном дворе, а сводчатые каменные потолки больше напоминали архитектуру Горного.

Но не оформление двора отличало это место от других. А его жители.

Не успело объявление Сирена превратиться в эхо, как поднявшееся ликование тут же его заглушило. На повернутых ко мне лицах не было ни злости, ни страха, ни ненависти, ни даже нездорового любопытства, которые прежде я так часто замечала на лицах людей и фейри.

Когда фейри этого двора смотрели на меня, они не воспринимали меня как существо, на которое можно поглазеть, или как средство к восстановлению их драгоценной магии. Когда фейри этого двора смотрели на меня, они видели лишь фейри.

Такую же, как они.

Если бы рука короля мягко не надавливала на мою поясницу, я бы, наверное, не заставила вросшие в землю ноги шевелиться.

Семь стульев, выстроившихся вдоль стола для почетных гостей, были обращены к остальным фейри. Только два из них пустовали, и именно к ним мы с Сиреном и направились.

Как только мы сели, перед нами магическим образом возникли еда и вино. Я потянулась за вином только тогда, когда Сирен, заметив мое колебание, указал рукой в сторону бокала, стоявшего передо мной. Слабое, едва уловимое серебристое сияние ударом эфемерного хлыста слетело с кончиков его пальцев. Оно вытянулось и обвилось вокруг ножки бокала, который поднялся, пролетел по воздуху и завис прямо на уровне моего рта. От запаха, одновременно и сладкого, и горького, под нёбом скопилась слюна.

Это вино фейри. Я уже пробовала его в ту судьбоносную ночь во дворе Калдамира и знала, каким крепким оно бывает. Внезапно настигло сомнение: стоит ли поддаваться сегодня соблазнам? Мне все же хотелось оставаться в трезвом уме. Фейри этого двора, быстро завязавшие разговор, едва различимый за звоном бокалов и столовых приборов, все равно могли представлять для меня угрозу, несмотря на весь их энтузиазм.

Когда я, взглянув на Сирена, не стала брать бокал, он нетерпеливо пододвинул его еще ближе, так, что тот коснулся моих губ. Теперь я почти ощущала вкус вина.

– Чего ты так боишься? – спросил он, выгнув бровь. – Думаешь, если выпьешь, то застрянешь в мире фейри?

Он поднял рукой свой бокал и поднес к губам, не утруждая себя магией. Наклонив бокал, он сделал совсем небольшой глоток, смывая остатки крови, сиявшей на его губах.

Меня снова накрыло волной жара, хотя еще недавно сковывало льдом изнутри перед внезапной встречей с другими фейри. Мне уже доводилось пробовать этот напиток, так что если уж из-за этого я обречена остаток своих дней провести в Элизии, то еще один глоток ситуацию точно не усугубит.

Одного глотка явно будет мало, чтобы мой взгляд не задерживался надолго на фейри, придвинувшем свой стул, похожий на трон, слишком близко к моему.

Перейти на страницу:

Похожие книги