Читаем Завещание полностью

Я резко втянула в себя воздух и увидела, как глаза Джейка метнулись ко мне, потом снова к дороге, и он продолжал говорить.

— Комендантский час все еще действует, приятель. Сегодня ты в системе доверия. Не разочаровывай меня. — Он немного помолчал, а потом добавил: — Ладно, Кон, увидимся завтра.

Я услышала, как он отключился, и в тот же миг я заявила:

— Джейк, нам нужно поговорить.

— Мы поговорим, когда привезем тебя домой, Джози.

— Думаю, нам надо поговорить сейчас.

Его мобильник ударился о консоль; он схватил мою руку и потянул ее так, что она легла на его твердое бедро.

Затем он повторил, но сделал это, заменив одно слово и сделав это нежным голосом:

— Мы поговорим, когда привезем тебя домой, детка.

Я ничего не ответила.

Он крепче сжал мою руку.

Я отключила свой разум.

Мы поговорим дома.

Дома.

В полном молчании он отвез нас в Лавандовый Дом.

Джейк забрал свою сумку, а потом подошел ко мне, хотя я уже отстегнула ремень и открыла дверь, чтобы выбраться самой. Он все же опустил меня вниз прямо перед тем, как я собиралась прыгнуть.

Он проводил нас до дома, открыл дверь своим ключом и затем провел нас внутрь.

Заперев за нами дверь, он направился прямиком в мою спальню.

Эта ночь становилась все более странной, удивительной, пугающей и сбивающей с толку.

Но в основном удивительной.

Потому что после того, как он включил ночник, он бросил свою сумку, взял мою сумочку и тоже уронил ее на пол, снял мое пальто, которое присоединилось к сумкам. Затем он обхватил меня за талию и пошел назад к моей кровати, ведя меня за собой. Он упал на спину, я приземлилась на него, и он сразу же перекатился, так чтобы быть сверху.

Только когда он устроил нас, он объявил:

— Теперь ты в безопасном месте, и мы поговорим.

Я находилась в безопасном месте. В единственном безопасном месте, которое у меня было. И Джейк привел меня сюда.

— У нас был секс, — сказала я ему то, чего он никак не мог забыть.

— Да, был, — согласился он, не сводя с меня глаз, оценивающих, теплых, но в то же время настороженных.

— В раздевалке, — продолжала я.

— Да, — снова согласился он.

Ладно, здесь больше не о чем было говорить, кроме, ну… всего, а у меня еще не было на это сил.

— Ты злился на меня перед боем, — заявила я, хотя это был вопрос.

— Нет, детка, я был взбешен, — ответил он.

Как ни странно, я полностью понимала это различие.

— Сейчас сердишься? — поинтересовалась я.

Он уставился на меня. Затем спросил в ответ:

— Я выгляжу сердитым?

— Нет, — ответила я.

— Трахнуть свою женщину, одетую в самое сексуальное гребаное платье, которое когда-либо было на этой арене, и сделать это в первый раз в раздевалке арены — это так чертовски жарко, что все это дерьмо, как правило, заставляет мужчину забыть о том, что он серьезно разозлился, и очень быстро.

Я пропустила большую часть этого мимо ушей, чтобы добраться до сути дела.

— Что я сделала? — спросила я.

Он моргнул, прежде чем повторил:

— Что ты сделала?

— Да, Джейк, что я сделала?

Он пристально посмотрел на меня, прежде чем ответить:

— Лисичка, ты моя, а ты назначила свидание другому парню.

— Да, я твоя, Джейк, но не в этом смысле.

Он продолжал смотреть на меня, потом оглядел комнату, особенно кровать, на которой мы лежали, прежде чем снова посмотреть на меня.

— Ты не моя в этом смысле? — спросил он.

Я поняла его точку зрения. Но в то же время я ее не понимала.

Настала моя очередь уставиться на него, прежде чем слова слетели с моих губ. Они вышли мягкими, робкими, полными надежды и страха.

— Разве я твоя в этом смысле?

Понимание, милое и прекрасное, омыло его черты. Он склонил свое лицо ближе и поднял руку, чтобы обхватить мое лицо.

— Да, — прошептал он.

Я закрыла глаза, чтобы полностью ощутить его слова, проходящие через меня, затем открыла их и указала (все еще робко, все еще с надеждой):

— Я думала, тебе нравятся длинные волосы и большие… другие части.

Он слегка склонил голову набок.

— Что?

— Ты сказал…

Он перебил меня.

— Я знаю, что сказал, солнышко. Я также знаю, что тебе не понравилось это услышать, и я также знаю, что с тех пор, как ты позвонила мне после того, как вошла в спальню Лидии, то, какой ты была для меня до этого, перестало существовать, и началось то, какой ты стала для меня сейчас.

— Мне кажется, я что-то упустила, — призналась я.

Он улыбнулся легкой, ласковой улыбкой, его палец начал гладить меня по виску, он сказал:

— Я хотел быть деликатным, детка, но я также думал, что с моей стороны все было очевидно.

— Нет, не было, — поделилась я, и его брови поползли вверх.

— Ты со всеми парнями держишься за руки?

Нет, ни с одним.

— Нет.

— Сидишь рядом с ними на футбольном матче?

— Эм… нет.

— Сидишь с ними на диване, положив голову им на грудь?

Я снова поняла его точку зрения.

— О, — прошептала я, и его улыбка вернулась, на этот раз став шире.

— Да, — тихо сказал он. — О.

Все это было прекрасно, чудесно, тот факт, что Джейк говорил мне, что мое притворство было реальным. Но у меня по-прежнему оставалась неопределенность.

— Но у меня нет ни длинных волос, ни больших…

Перейти на страницу:

Все книги серии Магдалена

Завещание
Завещание

В самом начале своей жизни Джозефина Мэлоун на собственном горьком опыте узнала, что есть лишь один человек, которого она может любить и которому может доверять: ее бабушка Лидия Мэлоун. Из необходимости и очень успешно Джозефина невольно надела на себя маску, чтобы держать всех остальных на расстоянии. Она вращалась среди представителей индустрии моды и музыкальной элиты, но держала со всеми дистанцию.Пока Джозефина путешествовала по свету, оставивший спорт, боксер Джейк Спир, жил в том же маленьком городке, что и Лидия. Джейк не носил никаких масок и ничего не скрывал. Включая и тот факт, что у него вошло в привычку принимать очень плохие решения относительно того, кому отдать свою любовь.Но у Джозефины и Джейка был один человек, который их обожал. Человек, который знал, как привести их к счастью. И этот человек намеревался это сделать. Даже если это окажется ее последним желанием на этой земле.

Кристен Эшли

Современные любовные романы
Воспарить к небесам
Воспарить к небесам

Богатая американская наследница Амелия Хэтуэй должна начать все заново. Муж изменил ей, и когда всё, чего она хотела в жизни, ускользнуло от нее, она развалилась на части. И в этот же миг получила еще один душераздирающий удар, потеряв уважение своих детей. Когда ее бывший увез семью из Калифорнии в маленький городок Магдалена в штате Мэн, Амелия решила, что пришло время разобраться в себе. Чтобы сделать это и вернуть своих детей, она переезжает в Клиф Блу (Голубой Утес — название дома Амелии), архитектурный шедевр на скалистом побережье Магдалены. Даже еще не распаковав вещи, она встречает Микки Донована, мужчину, живущего через дорогу, мужчину настолько красивого, что Амелия, лишь взглянув на Микки, понимает, что хочет от него всего. Проблема в том, что она быстро осознает, он дружелюбный, добрый, но не хочет отвечать ей взаимностью. Амелия изо всех сил пытается исправить прошлые ошибки в своей жизни, в то же время разобраться, кем она хочет быть. Она также борется со своим влечением к красивому пожарному, живущему через дорогу. Но Амелию ждет сюрприз, когда ее дружелюбный сосед окажется не таким дружелюбным. Амелия и Микки постоянно сталкиваются друг с другом, но Амелия должна сосредоточиться на завоевании сердец своих детей. Вскоре она обнаруживает, что также должна сосредоточиться и на завоевании сердца красавца пожарного, который в глубине души понимает, что прекрасная наследница, живущая через дорогу, привыкла к жизни, которую он не может ей обеспечить. Книга содержит реальные сексуальные сцены и нецензурные выражения, предназначена для 18+  

Кристен Эшли

Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы

Похожие книги