Читаем Завещание полностью

В восемь утра меня встретило утро, предвещающее еще один жаркий день. Из окна в комнату затекал воздух, от одного глотка которого приходилось разевать рот, чтобы вдохнуть еще немного, хотя на самом деле хотелось вообще не дышать этой духотой. Поэтому я принял душ попрохладней и в качестве одежды на день выбрал костюм из легкого полотна «палм-бич».

На кухне пыхтел Фриц, только что вернувшийся после доставки подноса с завтраком в комнату Вульфа на втором этаже. Разложив перед собой «Таймс», я занялся апельсиновым соком и сэндвичем с омлетом. В газете я не нашел свидетельств того, что Скиннер, Кремер и компания развязали большой мешок с новостями об убийстве Ноэла Хоторна; на это не было ни намека. По-видимому, они понимали, что перекресток впереди оживленный, и не желали рисковать. Я налил себе вторую чашку кофе, чтобы ознакомиться со спортивным разделом, но зазвонил телефон.

Я принял звонок на кухне, с аппарата Фрица. Мне в ухо забубнил Фред Даркин – настойчивым встревоженным полушепотом, который сразу заставил меня предположить, что наш сыщик опять наступил кому-то на ногу и его арестовали.

– Арчи?

– Слушаю тебя.

– Ты бы лучше приехал сюда поскорее.

Так и знал, с тоской подумал я и уточнил:

– В каком ты участке на этот раз?

– Да нет же, послушай. Приезжай сюда. Дом девятьсот тринадцать по Одиннадцатой Западной, старое кирпичное здание. Я сижу здесь, а мне тут быть не следует. Нажми кнопку напротив фамилии Доусон и поднимись на второй этаж. Я тебя впущу.

– Что за хрень…

– Давай же, пошевеливайся.

В трубке щелкнуло. Я произнес нечто выразительное. Фриц хохотнул, и я запустил в него булочкой, которую он поймал одной рукой и швырнул обратно, но промахнулся. Мне пришлось залпом допивать свой кофе, а он был горячим, как кипяток в аду. Передав Фрицу сообщение для Вульфа, я заскочил в кабинет за кобурой с пистолетом – на всякий случай, трусцой добрался до гаража на углу, прыгнул в родстер и помчался в центр города.

Но обошлось без стрельбы. Припарковался я в сотне футов восточнее нужного дома на Одиннадцатой улице, поднялся по ступенькам в старомодный вестибюль, нажал кнопку рядом с табличкой «Эрл Доусон», толкнул дверь, когда раздался щелчок открывшегося замка, и преодолел два марша темной узкой лестницы. В конце площадки осторожно приоткрылась дверь, за которой маячила круглая физиономия Фреда. Я пересек площадку, распахнул дверь и, шагнув внутрь, притворил ее за собой.

Фред зашептал:

– Господи Иисусе, не знаю, что теперь делать.

Я огляделся. Гостиная оказалась просторной, с мягким ковром на полированном полу и удобными креслами, остальная обстановка в том же духе. Хозяев видно не было.

– Чудная у тебя квартирка, – заметил я. – Вот что могу тебе посоветовать в отношении стиля…

– Заткнись, – прошипел Фред.

Он двинулся в сторону второй комнаты и поманил меня согнутым пальцем:

– Иди и посмотри.

Я зашел туда вслед за ним. Эта комната была меньше первой, но с таким же мягким ковром. Также я отметил пару кресел, туалетный столик, комод и большую изящную кровать. Взгляд мой остановился на мужчине, который на ней возлежал. По описанию, которое дал Сол, я, несмотря на отсутствие некоторых деталей туалета, узнал в нем спутника Наоми Карн, с которым она ужинала прошлым вечером в «Санторетти». Синяя рубашка, серый галстук-самовяз и серый пиджак из камвольной шерсти были на мужчине, но ниже наблюдались только белые трусы, голые ноги и синие носки с подвязками. Человек дышал как гейзер, готовый извергнуть фонтан.

Фред с гордым видом поведал мне:

– Он застонал, когда я стягивал с него брюки, поэтому я не стал больше ничего трогать.

Я кивнул:

– Вид у него не самый достойный. Ты установил, как его зовут?

– С этим какая-то неразбериха. Внизу указано, что тут проживает Эрл Доусон, и он сам назвал этот адрес как свой домашний, и даже ключи у него имелись от дверей. Но зовут его иначе. Это Юджин Дэвис, партнер юридической фирмы «Данвуди, Прескотт и Дэвис», что находится в доме номер сорок на Бродвее.

Глава седьмая

Я уставился на Фреда. Комическая сторона дела отошла на задний план.

– С чего ты взял? – спросил я.

– Я обыскал его. Вот, сам посмотри на комоде.

Я на цыпочках пересек комнату, чтобы изучить горку разнообразных предметов, среди которых имелись: водительские права на имя Юджина Дэвиса; членский билет адвокатской ассоциации округа Нью-Йорк на имя Юджина Дэвиса из фирмы «Данвуди, Прескотт и Дэвис»; пропуск на Всемирную выставку 1939 года в Нью-Йорке, с фотографией все того же Дэвиса; страховое свидетельство на автомобиль; три письма, полученных Юджином Дэвисом по его рабочему адресу; две фотокарточки Наоми Карн, на одной из которых она снята в купальном костюме…

Я сказал Фреду:

– Пойди покарауль у входной двери, если кто появится – кричи. Я собираюсь покопаться здесь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разворот на восток
Разворот на восток

Третий Рейх низвергнут, Советский Союз занял всю территорию Европы – и теперь мощь, выкованная в боях с нацистко-сатанинскими полчищами, разворачивается на восток. Грядет Великий Тихоокеанский Реванш.За два года войны адмирал Ямамото сумел выстроить почти идеальную сферу безопасности на Тихом океане, но со стороны советского Приморья Японская империя абсолютно беззащитна, и советские авиакорпуса смогут бить по Метрополии с пистолетной дистанции. Умные люди в Токио понимаю, что теперь, когда держава Гитлера распалась в прах, против Японии встанет сила неодолимой мощи. Но еще ничего не предрешено, и теперь все зависит от того, какие решения примут император Хирохито и его правая рука, величайший стратег во всей японской истории.В оформлении обложки использован фрагмент репродукции картины из Южно-Сахалинского музея «Справедливость восторжествовала» 1959 год, автор не указан.

Александр Борисович Михайловский , Юлия Викторовна Маркова

Детективы / Самиздат, сетевая литература / Боевики