Дама, восседавшая за кассой, бодро пожелала им "веселого Рождества", но Нейт не нашел в себе сил ответить ей то же.
Они вернулись в машину, и Джош взял курс на вашингтонский аэропорт имени Даллеса, находившийся в двух часах езды от клиники.
- Ты летишь до Сан-Паулу, где тебе придется три часа ждать местного рейса до города под названием Кампу-Гранди.
- А там говорят по-английски?
- Нет. Там живут бразильцы и разговаривают по-португальски.
- Это всем известно.
- Но в аэропорту ты найдешь кого-нибудь, кто говорит по-английски.
- Насколько велик этот Кампу-Гранди?
- Полмиллиона жителей, но это не твой пункт назначения. Оттуда ты на самолете местной авиалинии отправишься в местечко, называемое Корумба - с ударением на последнем слоге. Города по пути твоего следования будут становиться все меньше.
- Как и самолеты.
- Да, у них все как у нас.
- Ты знаешь, меня почему-то полеты на местных бразильских авиалиниях не вдохновляют. Джош, помоги мне. Я нервничаю.
- Ну, если ты предпочитаешь вместо самолета тащиться шесть часов на автобусе...
- Продолжай.
- В Корумбе ты встретишься с адвокатом по имени Валдир Руис. Он говорит по-английски.
- Ты с ним беседовал?
- Да.
- И что-нибудь понял?
- В общем - да. Он очень милый человек. Работает за пятьдесят долларов в час, если ты можешь в это поверить.
- А как велик этот городок Корумба?
- Девяносто тысяч.
- Значит, там будут вода, пища и ночлег.
- Да, Нейт, у тебя там будет комната. Это больше, чем ты имеешь здесь.
- Спасибо за напоминание.
- Прости. Хочешь все переиграть?
- Хочу, но не стану. На сегодня моя задача состоит в том, чтобы убраться из этой страны, прежде чем я снова услышу очередную рождественскую песенку. Я бы согласился следующие две недели жить в норе, лишь бы не видеть глазированных снеговиков.
- Забудь о норе. Там есть вполне приличный отель.
- И что мне нужно делать с этим Валдиром?
- Он ищет проводника, который повезет тебя в Пантанал.
- На чем? На самолете? На вертолете?
- Вероятно, на пароходе. Насколько я представляю себе Местность, там нет ничего, кроме рек и болот.
- А также змей, аллигаторов и пираний.
- Ты просто трусишка. Я-то думал, тебе хочется туда поехать.
- Мне просто не терпится оказаться там, так что поезжай быстрее.
- Расслабься.- Джош показал на кейс, лежавший на заднем сиденье.Открой,- предложил он.- Это твоя ручная кладь.
Нейт потянулся назад и взял кейс.
- Весит не меньше тонны,- улыбнулся он.- Что в нем?
- Всякие полезные вещи.
Кейс из коричневой кожи был новым, но по последней моде искусственно "состаренным" на вид и достаточно большим, чтобы вместить маленькую юридическую библиотеку.
Нейт положил его на колени и расстегнул замки.
- Игрушки,- удивился он.
- Вот тот крохотный серенький аппаратик - это современнейший цифровой телефон,- объяснил Джош с явной гордостью.- В Корумбе Валдир подключит тебя к местным линиям.
- Значит, в Бразилии и телефоны есть?
- И немало. Телекоммуникационная сеть расширяется там не по дням, а по часам. Почти у каждого - сотовый телефон.
- Несчастные люди. А это что?
- Компьютер.
- На кой черт?
- Это последняя модель. Посмотри, какой он маленький.
- Я даже буквы на клавиатуре разглядеть не могу.
- Ты можешь подсоединить его к телефону и получить сообщение по электронной почте.
- Ого! И предполагается, что я буду всем этим пользоваться в болоте под пристальными взглядами аллигаторов и змей?
- Это уж как захочешь.
- Джош, я даже в собственном офисе не пользовался электронной почтой.
- Это не для тебя, а для меня. Я хочу иметь надежную связь с тобой. Когда ты найдешь женщину, которую мы ищем, я должен узнать об этом немедленно.
- А это что?
- Это самая чудесная игрушка в твоем чемоданчике. Спутниковый телефон. Им можно пользоваться в любой точке Земли. Следи только, чтобы батарейки были заряжены - и всегда сможешь меня найти.
- Но ты сказал, у них превосходная телефонная связь.
- Не в Пантанале. Это сотни тысяч квадратных миль болот, там нет городов и очень мало людей. Как только ты покинешь Корумбу, спутниковый телефон станет твоим единственным средством связи.
Нейт открыл твердый пластиковый футляр и осмотрел маленький блестящий аппаратик.
- Сколько ты на него потратил?- спросил он.
- Я - ничего.
- Хорошо, какой ущерб он нанес состоянию Филана?
- Сорок четыре сотни долларов. Но он того стоит.
- У моих индейцев есть электричество?- спросил Нейт, просматривая руководство по эксплуатации.
- Разумеется, нет.
- Тогда каким образом я смогу заряжать батарейки?
- Там лежит запасной комплект. А потом что-нибудь придумаешь.
- Что ж, похоже, всего этого достаточно, чтобы более или менее спокойно смыться оттуда в случае необходимости.
- Абсолютно спокойно. Ты еще скажешь мне спасибо, когда попадешь туда.
- Могу я уже сейчас поблагодарить тебя?
- Нет.
- Тем не менее спасибо, Джош. За все.
- Не за что.