Читаем Завещание Фродо полностью

Несколько мгновений стояла тишина. Даже цокот в барабане прекратился. Было слышно, как плещутся волны да ветер шелестит в снастях. И тут в дело вступил Солист. С юта донеслось жуткое: "И-а-а-а!"

Ослик орал на пол-океана. Неизвестно, что вызвало приступ истошного ора, то ли опасный для слуха подъем доктора, то ли внезапный приступ ностальгии по суше, только Пит констатировал:

- Рыбы в этих местах теперь долго не будет.

Увидев Тину и Пину Уткинс, сидящих перед дверью с открытыми ртами, Четырбок нагнулся:

- Скажите "А-а-а!"

- А-а-а?! - сказали близняшки, ничего не понимая.

- Вот и славненько! - удовлетворенно произнес эскулап. - Ангина почти прошла. Скажите своему папаше, чтобы зашел ко мне завтра с утра. Я ему еще настойки для вас дам, попьете для профилактики...

Внезапно дверца остановившегося барабана с треском открылась. На палубу решительным шагом вышел атаман ежей. Вид у него был насупленный.

- Работать невозможно! Бардак! - почти без акцента заявил он. И подойдя вплотную к Нури, добавил:

- Осел пусть замолчит - наши с ритма сбиваются. И запомни, мастер гном: "В рынду бьешь - обед даешь". Обед - через каждые сутки. Теперь с тебя чхи-р-р-с-с!

После этих слов Питти опрометью бросился к Солисту, захватив по дороге два кочана капусты. А ежина, хлебнув пойла, полез обратно. "Мыш-и-и уж-жа!" раздался внутри его рык, и барабан закрутился.

- Бы-р-р-р, - тряхнул головой Олли, - ну и публика! А сутки, между прочим, скоро пройдут. Надо мышиный паштет запасать.


На следующий день ничего из ряда вон выходящего не происходило. Жизнь на "Мечте Кашалота" постепенно вошла в привычное русло. Каждый член команды знал свои обязанности и старался их выполнять. Следующая кормежка бойцовых ежей прошла без сучка, без задоринки. Единственное неудобство состояло в том, что после их трапезы палуба сильно загрязнялась.

Ночью шли по звездам, а днем ориентировались по солнцу. Если верить карте, то судно через пару дней должно было миновать пару небольших островков. Острова располагались особняком, примерно на полпути к Эль-Бурегасу. Ни названия на карте, ни упоминания в дневнике Кронлерона они не имели.

"Да мало ли в море островов, - говорил старый Брю, - если каждому название придумывать, так и голову сломаешь. Видно, забодай их кальмар, они вашему магу без надобности были. Тут другое: если мы с курса не сбились, то должны пройти аккурат между ними".


Еще через сутки погода неожиданно стала портиться. Налетел ветер, и волнение усилилось. Стало заметно прохладнее.

До этого момента качка на членах экипажа почти не сказывалась. Теперь же болтанка давала себя знать. Только старый Брю пыхтел трубкой, как ни в чем ни бывало.

Хуже всех приходилось Солисту. Он смотрел обреченно и отказывался от еды. Увещевания Пита и даже вид сочной капусты на него не действовали. Четырбок поил всех каким-то чудодейственным отваром (так, по крайней мере, он утверждал). Помогал отвар или нет, точно сказать было нельзя, но вкус у него был просто невозможный. Глотку драло так, что мысли о тошноте уходили на второй план.

Виндибур стоял на мостике рядом с Брю и озирался. С востока угрожающе быстро ползли чернильные тучи.

- Не нравится мне этот ветер, совсем не нравится, - Олли вздохнул и поежился. - Порывы-то раз за разом все сильнее...

Брю выпустил изо рта клуб дыма.

- Еще немного, и паруса придется убирать. Нури, Пит, Болто, медуза вам под мышку! Да, где вы там?!

Гном и невысоклики, зеленые от приступов морской болезни, подошли к мостику.

- Нури, как ты думаешь, ежи не будут против немного передохнуть?

Нури кивнул, дескать: "понял", и пошел договариваться.

Внезапно Олли вытянул руку вперед.

- Смотрите, что это? Вон там!

- Да это земля, проглоти меня кит! - воскликнул паромщик. - Это остров!

- А вон еще один! Земля!!! - Пит на радостях врезал Хрюклу по спине.

Сразу вспомнив про морскую болезнь, Болто икнул и поспешил к левому борту.


Силуэты островов маячили на горизонте словно горбы двух неведомых чудищ. На удивление, курс корабля был выдержан тютелька в тютельку. От гордости морскою победой старый паромщик Брю даже помолодел. Детская мечта всей его скромной и неприхотливой жизни сбывалась наяву. Он таки стал капитаном настоящего океанского судна.

Ветер крепчал. На общем совете решили подойти к правому острову, а затем поискать удобную для стоянки бухту, следуя вдоль береговой линии. Морское течение в этом месте относило вправо, поэтому и выбрали наиболее быстрый путь.

Остров покрывали скалы, а растительность почти отсутствовала. Видно было, что морские ветра основательно его "обглодали". Кругом кишели птицы. Колонии крачек и альбатросов облюбовали этот огрызок суши в незапамятные времена, разведясь на нем в неимоверном количестве. Казалось, верхние этажи скал покрывал снег. На самом деле, это был птичий помет.

Брю стоял у штурвала, Олли обозревал берег в подзорную трубу, а матрос Хрюкл героически висел на бушприте, выискивая подводные камни прямо по курсу. Пит и Нури смотрели с правого борта, ожидая команд.

Перейти на страницу:

Все книги серии Невысоклики, или Завещание Фродо

Похожие книги