– В таком случае я бы хотел внука, – бодро сказал инор Брайнер. – Недавно проходил мимо лавки с игрушками, там такой замечательный набор солдатиков…
– Мы еще и не думали о детях, – растерялась я.
Нет, это, конечно, хорошо, что будущий дед так ответственно относится к своим обязанностям, но слишком неожиданно.
– Бабушка плохого не посоветует, – веско заметил свекор. – Ей оттуда видно лучше, о чем вам сейчас думать. И я с ней совершенно согласен.
– Ивонне еще год учиться, – заметил Рихард. – У нее и без заботы о твоих внуках проблем хватает.
– Няню наймем, – предложил его папа. – И в наш дом переселитесь. Детскую обновим…
Похоже, инору Брайнеру мысль о будущих внуках пришлась по душе. Планы уже строит, даже жалко рассеивать мечты.
– Вам рецепт переводить? – поинтересовался инор Вайс. – Действительно, если бабушка хочет, грех разочаровывать старушку, к тому же, давно покойную.
– Мы сами переведем, – ответил Рихард и мечтательно улыбнулся. – Да и не уверен я, что хочу именно сына.
– Вы еще голосование устройте, – возмутилась я. – Никаких зелий больше пить не буду, ничего хорошего из этого не получается. Но мы же здесь собрались не для того, чтобы решать, когда появляться нашим с Рихардом детям. Давайте вернемся к бабушкиным записям. Возможно, то, что нам надо, находится немного выше?
Выше оказался рецепт зелья, повышающего качество грудного молока. Инор Брайнер хмыкнул и бросил на нас выразительный взгляд.
– Я же говорил, обычные алхимические записи, – заметил инор Вайс.
– Давайте посмотрим еще выше, – не сдавалась я.
Надеюсь, там не будет средства от утренней тошноты при беременности.
– Надо же, – удивился инор Вайс и зачитал. – Противоядие к орочьим зельям невозможно создать, используя только человеческую или орочью магию. Лишь на стыке этих двух магий возможно решение проблемы, и алхимик должен владеть ими обеими.
Он замолчал и удивленно на нас посмотрел.
– А рецепт? – так и не дождавшись продолжения, спросила я.
– А нету рецепта, – ответил он. – Это все, что здесь указано. Скорее всего, ваша бабушка, после попытки ее запугать, запись рецепта уничтожила – видите, следы вырванного листа, но посчитала нужным оставить эту заметку. Так что тайну противоядия она унесла с собой.
Я разочарованно молчала – я так рассчитывала на эти записи, а там оказались столь малоинтересные заметки.
– А восстановить, что там было, по нижнему листу нельзя? – спросил Рихард, а я в надежде встрепенулась.
– Нет, бумага очень плотная, – покачал головой инор Брайнер. – И прошло слишком много времени. Даже пробовать не стоит.
Услышать это оказалось неожиданно горько. Я чуть не расплакалась, не столько от того, что мы не нашли, сколько от того, что работа близкого мне человека была проделана напрасно и следов от нее не осталось.
– Иви, не расстраивайся, – мягко сказал Рихард. – То, что сделал один, всегда повторит другой. Тем более что у тебя обе магии как раз есть.
– Одна – слабая, вторая – заблокирована, – грустно ответила я. – И неизвестно, восстановится ли.
– Восстановится, конечно, – с энтузиазмом заявил Рихард. – Мы еще с нашим главным алхимиком посоветуемся. Инор Герхардт как раз хотел, чтобы ты этими самыми орочьими зельями занималась на практике. Возможно, он предложит что-нибудь, что поможет восстановить оба Дара.
– Думаешь? – утраченная было надежда опять встрепенулась и ожила.
– Конечно, – твердо сказал муж. – Более грамотного алхимика я не знаю. Мы прямо сейчас пойдем к нему и спросим. Заодно с началом практики определишься.
Мы попрощались с инором Брайнером и инором Вайсом и пошли в Центральную лечебницу рассказывать о бабушкиных записях инору Герхардту. Оказалось, что тот владеет орочьим не хуже специалиста из Сыска. Заметки он просматривал, восторженно охая.
– Ваша бабушка была необычайно талантливой, – заявил он. – Если вы в нее, нашей лечебнице повезло. Так значит, вам доступны обе магии?
– Если бы, – расстроенно ответила я. – Оказывается, папа, без моего на то ведома, давал мне зелье, блокирующее способности. И если от человеческой магии хоть что-то осталось, то орочья мне совсем недоступна.
– Вы же говорили, что слышали бабушку в лаборатории? – вспомнил инор Герхардт. – Это значит, что этот Дар потихоньку восстанавливается.
– Вы думаете? – обрадовалась я. – Но прадедушку я не слышу.
– С духами близких родственников на месте их смерти общаться легче всего, – объяснил он. – Тем более ее там удерживала необходимость передать вам записи. Жалко, что она не написала более подробно.
– Да, мы тоже рассчитывали найти там рецепт, – заметил Рихард.
– Возможно, его там и не было, – задумчиво сказал алхимик. – Дело в том, что шаманство в полной мере могут использовать только мужчины, женщинам мало что достается. Так что ваша бабушка, Ивонна, могла только нащупать путь, по которому следует идти. Не зря же последние рецепты у нее довольно специфические.
– Вы хотите сказать?.. – я настолько удивилась, что даже сформулировать свою мысль точно не смогла.
– Скорее всего, она возлагала надежды на вашего сына, – подтвердил мою догадку инор Герхардт.