Читаем Завещание (ЛП) полностью

Раздался резкий стук в дверь, а затем послышался голос Джейка, зовущего:

— Мужчина входит в комнату!

— Ладно! — крикнула в ответ Полетт и наклонилась ко мне, плотнее запахивая халат, чтобы он не открывал взору ее довольно пышные и совершенно обнаженное груди. — Он здесь единственный, кто так делает.

Я почувствовала, как мои брови сошлись на переносице.

— Но он уже видел твои прелести.

— Да, он видел мои прелести миллион раз, — согласилась она со смешком. — И все же он это делает. Это круто. И мило. Другие парни просто входят, как будто им все равно, хотя Джейк всегда устраивает им нагоняй, чтобы они этого не делали. Если его нет рядом, можно об этом забыть.

Я обнаружила, что это меня не удивило. Джейк был классным.

И милым.

И еще, Джейк должен знать, что его сотрудники не выполняли приказы.

— Привет, — поприветствовал меня Джейк, когда я думала об этом, и я отвернулась от Полетт, чтобы увидеть, как он движется через довольно захламленную раздевалку, его глаза перемещались между нами.

Очевидно, я была в клубе. И я находилась в раздевалке, потому что после того, как Джейк показал мне все, познакомил с вышибалами, официантками и барменами, один из вышибал сказал ему, что ему звонят, и он оставил меня в баре с мартини, чтобы пойти в свой офис и ответить на звонок.

Я немного посмотрела шоу, но увидев, что Полетт ретировалась со сцены, я решила, что, поскольку буду рядом и часто, воспользуюсь своим шансом, представлюсь ей и расскажу о преимуществах кератинового лечения.

Поэтому я последовала за ней в раздевалку.

И теперь мы были здесь.

— Считай, что ты познакомилась с Полетт, — сказал мне Джейк, остановившись рядом с нами.

— Да, — ответила я.

— Твоя детка потрясающая, Джейк, — вставила Полетт, и это было приятно, поэтому я снова ей улыбнулась.

— Как и ты, — сказала я ей.

Она одарила меня широкой улыбкой. Затем встала, сбросила халат, обнажив свое сказочное, подтянутое, загорелое, смазанное маслом тело, и направилась к двери, приговаривая:

— До скорого.

— До скорого, Полетт, приятно познакомиться, — крикнула я ей вслед.

— И мне, детка, — ответила она, подмигнув, прежде чем выйти за дверь.

Я посмотрела на Джейка.

— Ты сказала ей, чтобы она выпрямила волосы? — спросил он.

— Я расширила этот совет, — ответила я.

Он усмехнулся и покачал головой, прежде чем наклонился, схватил меня за руку и вытащил из кресла, пробормотав:

— Твой мартини теплый. Возьмем тебе еще один.

Я молча последовала за ним, потому что мне нечего было сказать. Еще один мартини звучал прекрасно, и я определенно не любила теплую водку.

Джейк держал меня за руку, пока мы шли через клуб, и усадил рядом с баром. Только тогда он отпустил меня, прежде чем скользнул между стульями, вставая рядом, и кивнул бармену (тому самому, что был там в прошлый раз, его звали Адам). Очень скоро передо мной поставили свежий мартини и бутылку пива для Джейка.

Он поднял ее и затянулся.

Я сделала то же самое, но глотнула лишь раз.

Когда я поставила свой бокал, Джейк приблизился, и я посмотрела на него, когда он облокотился на барную стойку, и его рука скользнула к моей пояснице, под свитер и вверх, чтобы он мог лениво водит пальцами по коже.

В ответ на это приятное ощущение я коснулась языком нижней губы.

Сквозь тусклый свет я увидела, как глаза Джейка опустились к моему рту, и он наклонился ближе, его пальцы перестали гладить и впились в пояс моих брюк.

Его голова наклонилась ближе, и я знала, что он собирается что-то сказать, что-то, что мне бы понравилось, что-то, что могло бы заставить покалывание, которое я испытывала в разных местах, стать сильнее.

Но почему-то я заговорила раньше него.

— Ужин был чудесный, спасибо.

Он ухмыльнулся.

— Это были просто чизбургеры, детка.

Да. С кусочками Вельветы. Я обнаружила, что Вельвета была главным продуктом в доме Спир. Я также обнаружила, что не возражаю против этого. Он довольно хорошо таял на толстом, горячем гамбургере и великолепно усиливал вкус.

— Похоже, Коннер в хорошем настроении, — заметила я. Он приехал после смены в «Wayfarer’S» и вел себя так, словно вчерашних драм не было.

— Сам раздул пламя, сам и туши. Он еще не оправился. Просто не позволяет этому проявиться.

Мои брови сошлись на переносице.

— А почему бы и нет?

— Потому что он парень, сын своего отца и у него нет выбора.

— Конечно, он чувствует себя в безопасности, находясь рядом со своей семьей, — заметила я.

— Так и есть, — согласился Джейк. — Но нет смысла тащить всех вниз, особенно Итана. Если я ему понадоблюсь, он знает, что я рядом. Но единственный выбор, который у него есть, это продолжать держаться. Он это знает. Он это переживет. И это он тоже знает. Мы просто должны дать ему поблажку и позволить справиться с этим так, как он считает нужным.

Это казалось разумной стратегией, поэтому я кивнула.

Затем я сообщила ему:

— Мужчины, нанятые тобой, входят в гримерную танцовщиц без стука.

Он смотрел на меня всего секунду, прежде чем покачал головой и пробормотал:

— Мелкие засранцы.

Перейти на страницу:

Похожие книги