Читаем Завещание майя полностью

Вейд Токумине перевел луч фонарика на темную поверхность озера, заполнявшего пещеру. Здесь концентрация углекислоты в десять раз превышала норму. На данном этапе углеродного цикла растворенный в воде CO 2достигал точки насыщения, в результате чего известняковый раствор давал осадок в виде практически нерастворимого карбоната кальция, из которого и вырастали покрывающие потолок пещеры Саравака сталагмиты.

Вейд развернулся и взглянул на своего проводника, Эндрю Чена. Урожденный малайзиец и профессиональный спелеолог уже семнадцать лет водил туры по пещерам Саравака.

— Эндрю, далеко еще до того прохода?

Эндрю ухмыльнулся в свете карбидного фонаря. Двух передних зубов у него недоставало.

— Недалеко. Чуть впереди эта секция пещеры сузится, и дальше нам придется топать ножками.

Вейд кивнул, сплюнул от вони карбидного фонаря. Только тридцать процентов пещер Саравака были исследованы, и большинство из них были доступны только для нескольких опытных проводников. Что касалось поиска новых проходов и исследования неизвестных пещер, Эндрю, по мнению Вейда, не было равных, поскольку тот обладал не только прекрасной физической формой, но и изрядным исследовательским зудом, который никогда не давал ему покоя.

Эндрю подогнал лодку к выступу в склоне пещеры, придержал ее за корму, чтобы Вейд смог выбраться.

— Лучше надень шлем. Впереди с потолка постоянно будет сыпаться.

Вейд быстро натянул шлем, глядя, как Эндрю привязывает к носу лодки свободный конец мотка длинной бечевки. Моток он повесил на плечо.

— Держись поближе ко мне, там довольно узкий проход. А на стенах полно острых выступов, так что следи за одеждой.

Эндрю пошел вперед, указывая путь в темные низкие катакомбы. Он свернул в вымытый водой проход, разматывая за собой бечевку, чтобы отметить путь. Несколько минут неспешного шага, и проход сузился до низенького тоннеля, по которому им пришлось пробираться на четвереньках.

Вейд скользил по мокрому известняку, сдирая кожу на пальцах.

— Далеко еще?

— А что? У тебя клаустрофобия?

— Есть немного.

— Это потому, что ты клавиатурный ползун.

— Чего?

— Клавиатурный ползун. Тот, кто проводит уйму времени, лазая по спелеологическим форумам, вместо того чтобы поднять зад и… Эй, погоди-ка, а это еще что такое?

Вейд пополз вперед на животе, протиснулся мимо Эндрю и осмотрелся.

Тоннель обрывался, переходя в огромную пещеру. Подняв глаза, он увидел светлеющее утреннее небо, на котором еще мерцали звезды. Край обрыва находился где-то в двадцати метрах над их головами. Эндрю посветил фонарем вниз. До дна пещеры было метров десять.

Что-то там, внизу, отбрасывало на стены пещеры мерцающий янтарный свет.

— Ты тоже это видишь?

Вейд перегнулся через край и посмотрел вниз.

— Похоже, там что-то светится.

— Прошлым утром дыры в потолке не было. Ее явно что-то пробило снаружи. И что бы это ни было, оно приземлилось прямо на дно ямы.

— Может, это машина? Кто-то мог провалиться туда…

Вейд смотрел, как его малайзийский проводник лезет в рюкзак и достает оттуда «собачью радость» — веревочную лестницу, связанную из цельной бечевы, с узлами вместо ступенек.

— Что ты собираешься делать?

— Сиди тут. Я спущусь в яму и посмотрю, что там.

Эндрю закрепил конец лестницы на уступе и бросил оставшийся моток в темный провал.

К тому моменту, когда подошвы спелеолога коснулись дна ямы, утреннее небо просветлело и первые солнечные лучи с трудом прокладывали путь вниз сквозь темноту обвала и клубящуюся известковую пыль.

Эндрю смотрел на неподвижную тварь, сидящую перед ним на обломках.

— Эй, Вейд, я понятия не имею, что это за штука, но это явно не машина.

— На что оно похоже?

— Да ни на что оно не похоже. Здоровенное, по форме как таракан, только с крыльями и хвостом, и по всему пузу у него щупальца. Сидит, опираясь на пару когтистых лап. Когти, видать, очень горячие, потому что известняк под ними шипит и плавится.

— Может, тебе лучше вернуться наверх? Выбирайся, мы позвоним смотрителям парка…

— Да расслабься, эта штука явно не живая. — Эндрю подался вперед и коснулся щупальца.

Последовала неоново-голубая вспышка, и волна электрошока отбросила его к стене.

— Эндрю, ты в порядке? Эндрю?

— Да в порядке я, а вот этот сукин сын явно сидит тут под большим напряжением. О черт…

Эндрю отпрыгнул, когда хвост твари с шипящим механическим звуком поднялся вверх, указывая в небо.

— Эндрю?

— Все, я сваливаю отсюда, парень, не надо меня упрашивать.

Проводник начал взбираться по лестнице.

Янтарный шар на груди существа начал наливаться кроваво-красным светом.

— Да лезь же ты скорее!

Белый дым вырвался из-под когтей существа и начал заполнять отверстие шахты.

Вейд почувствовал, что у него начинает кружиться голова. Он развернулся и пополз обратно в тоннель, не дожидаясь Эндрю, который все еще карабкался по лестнице.

— Эндрю? Эндрю, ты за мной? — Вейд остановился и посветил фонариком себе за спину. Его проводник лежал, уткнувшись лицом в пол, явно без сознания.

Угарный газ!

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже