– Я спокойна, как никогда, – соврала Леони, отлично понимая, что телепат Джейн отлично распознает её ложь. – Мистер ван дер Кодде, вы дали понять, что у вас есть некие новости. Вы не передумали ими со мной поделиться? От Джейн можно ничего не скрывать, она телепат и всё равно узнает всё, что её заинтересует.
– Я расскажу вам всё по порядку. В семь вечера мисс Томсон читала лекцию в концертном зале неподалёку от отеля, где остановился мистер Пауэрс. Должен отметить, лекция имела огромный успех.
– Я не удивлена. Джейн способна интересно рассказать о чём угодно.
– На этой лекции присутствовал мистер Пауэрс, я и супруги Браун. Мы все пришли по пригласительным билетам, и потому наши места были рядом. В конце мисс Томсон включила показ фильма, крайне сомнительного с моральной точки зрения, вынужден сказать… Мистер Пауэрс ушёл в начале фильма, Брауны тоже, но ушли они не вместе.
– И после этого Джерри никто не видел?
– Видели, но давайте я буду рассказывать по порядку, миссис Пауэрс. Супруги Браун хотели с ним попрощаться перед отлётом домой, примерно за полчаса до полуночи, но в номере его не было. Прождав его с полчаса, мистер Браун позвонил мне и сообщил об этом. Полагаю, он сообщил и своему начальству.
– Конечно. И мне тоже. Я ведь его сестра, помимо прочего, и меня это всё касается не в последнюю очередь.
– Это к делу не относится. Брауны улетели в Британию, а я утром убедился, что мистер Пауэрс в отеле так и не появился.
– То есть дали убийцам фору до утра. Утром хоть сообщили в полицию?
– Полиция такие дела не ведёт. Если человек не ночевал в гостинице, это не повод объявлять розыск.
– В обычном случае – да, но вы прекрасно знаете, что его нет в гостинице не потому, что он заночевал в борделе.
– Вы, надо полагать, знаете, где я служу. Так вот, силами своей конторы я провёл некоторое расследование.
– Мистер ван дер Кодде, мой отец и мой брат служат в разведке или в чём-то подобном. Как ясновидица, я иногда консультирую и разведку, и Скотланд-Ярд. Так вот, разведчики в полицейской работе очень мало чем превосходят обычных граждан. Какие результаты этого вашего расследования?
– Я узнал, что мистер Пауэрс арендовал автомобиль за час до начала лекции. Ночью этот автомобиль с мистером Пауэрсом за рулём въехал в заповедник. И этот автомобиль до сих пор там. По крайней мере, его выезд не зафиксирован. Так что с вашим мужем всё в порядке. Он решил спрятаться на природе. Разумное решение.
– Нет. Неразумное. Джерри – городской житель. На природе он беспомощен. А вы уверены, что это он сделал то, что вы перечислили?
– В бюро проката его опознали по фото. В заповеднике предъявлен его паспорт. Что ещё?
– Он арендовал машину. Он на ней приехал на лекцию? В то время, когда он арендовал, его не было в гостинице? В конце концов, на лекции был он или двойник?
– Какой ещё двойник?
– Среди людей, получающих выгоду от смерти Джерри, есть один метаморф. Оборотень, если вам так понятнее.
– Знаю. Мистер Джозеф Уотсон. Только он в Англии. Я говорил с ним по телефону.
– Вы уверены, что говорили именно с ним? И что он в Англии? Вы набирали британский номер, но дальше вас могли соединить с телефоном хоть в Чили, хоть в Японии, хоть в вашей ЮАР.
– В целом вы правы, миссис Пауэрс. Но я неофициально запросил информацию у Скотланд-Ярда, и они мне подтвердили, что мистер Уотсон находится в Англии, а из людей, перечисленных в злополучном завещании, вне Британии находятся мисс Томсон, мистер Браун и некий Стивен, фамилию его мне не произнести. Ну и вы, по их сообщению, находились неизвестно где.
– Я понимаю, о ком вы говорите. Но Стивен не может быть метаморфом. Его мать метаморф, а дети метаморфов никогда не бывают метаморфами.
– Вот видите. Мистер Пауэрс не имел двойника. Некому было играть его роль.
– Кстати, если Стивен не в Британии, то где он? Ярд не сообщил?
– Нет. Я и не спрашивал, вообще-то. Думаете, он здесь?
– Семьдесят шесть процентов, что да. И тридцать один, что под своим именем.
– Я проверю. У меня есть доступ к списку прибывших в страну иностранцев, а британские граждане – моя прямая компетенция.
– Проверьте. Значит, Джерри якобы на территории заповедника? Вы говорите о Крюгер-парке?
– Да, именно о нём.
– Тогда гостиница здесь мне не нужна. Отвезёте меня в Крюгер-парк?
– Неразумно беременной женщине ехать туда. Это может быть опасным.
– Знаю, что неразумно. Отвезёте или нет?
– Миссис Пауэрс, у меня полно и другой работы, кроме проблем, связанных с вашим мужем.
– Потому я и удивилась, что вы не передали это дело в полицию. Но раз вы заняты, высадите меня, пожалуйста, возле бюро проката автомобилей. Беременная женщина вполне способна доехать и сама.
– Ладно, я вас отвезу.
– Тогда меня, пожалуйста, высадите, – попросила Джейн. – Я в Крюгер-парк не собираюсь. По крайней мере, сейчас. У меня тут возникла одна идея, но пока я её не готова озвучить.
– Не нравится мне твоя идея, – сообщила Леони. – Но помешать тебе я не в силах.
– Вы тоже телепат? – кисло осведомился Виллем.
– Да. Разве вам это не было известно?