– К слову, в лётных правилах драконы приравниваются именно к планерам.
– Интересный момент. А почему?
– Потому что они во многом подобны планерам. С авиационной точки зрения. Кстати, знаете, что долгое время, пока драконов не возродили, считалось, что под драконом в хрониках подразумевается планер с огнемётом?
– Не знал, – признался Гас. – Теперь знаю. Можно от вас позвонить в ваш полицейский участок?
– Конечно. Вон телефон общего пользования. Бросайте монеты и звоните, сколько хотите.
Коллеги-полицейские сделали для Гаса всё, что могли. Ему не только доступно объяснили, как доехать от аэродрома до резиденции мистера Вудворта, но и позвонили Вудворту и попросили оказать Гасу максимальное содействие.
Дорога много времени не заняла, и вскоре молодой дворецкий, ничем не напоминающий дворецкого покойной Хильды, провёл полицейского к хозяину дракона Лаки.
– Чем я могу помочь нашей доблестной полиции, мистер Рэтклифф? – поинтересовался Вудворт.
– Мистер Вудворт, у вас есть дракон?
– Формально – да. Но фактически Лаки меня хозяином не признаёт. А зачем вам эта информация?
– Меня интересует, кто летает на вашем драконе.
– Моя дочь. Кроме неё, Лаки никого к себе не подпускает.
– Судя по вашему виду, ваша дочь вряд ли взрослая.
– Я старше, чем выгляжу. Мне тридцать шесть лет. А Мелиссе – четырнадцать. У неё уже три года как есть лётные права на управление планером, и тогда же ей присвоено магическое звание повелителя драконов седьмого уровня силы. Лаки сам прекрасно летает, это его стихия, но так уж вышло, что по каким-то идиотским правилам дракон считается планером, потому лётные права и понадобились. Все документы в полном порядке, если хотите, я могу их показать.
Ну и дела, ужаснулся Гас. Одиннадцатилетней девочке доверили контроль над драконом. Попыталась бы она получить разрешение на оружие, никто бы ей пистолета не дал, а вот дракон, способный по её команде мгновенно убить больше людей, чем пистолет с двумя запасными обоймами, отдан в её полное распоряжение. Но отцу девочки Гас этого говорить не стал.
– Не нужно ничего предъявлять. Я могу поговорить с вашей дочерью?
– Только в моём присутствии. И при условии, что не будете читать её мысли.
– Не имею ничего против вашего присутствия. Что же до чтения мыслей, то я не телепат и вообще не маг.
Вудворт выдвинул ящик стола, что-то внутри нажал и сказал:
– Мелисса, зайди, пожалуйста, в гостиную. С тобой хочет поговорить джентльмен из полиции.
– Уже иду, папа, – донеслось из того же ящика.
Селектор, догадался Гас. А выглядит как натуральная магия.
– Если честно, мистер Рэтклифф, я считаю покупку дракона очень удачным вложением средств. Видите ли, моя семья очень богата. Мой дед оставил неимоверно много денег, и его потомкам работать необязательно. А это не очень хорошо, скажем так. Если у тебя всё есть, очень легко морально опуститься. Что и произошло с некоторыми моими родственниками. Это же вполне могло произойти и с Мелиссой. Но с тех пор, как у нас появился Лаки, за дочь я в этом плане спокоен. За драконом нужно ухаживать, причём делать это она должна лично, никого другого Лаки к себе не подпускает. Дракон должен время от времени летать, это тоже только с ней. Девочка имеет занятие, которое ей нравится, и ей некогда думать о всяких глупостях. Чему я неимоверно рад.
– А вы не боитесь отпускать её одну в эти полёты? Не все люди, скажем так, законопослушны.
– Она же не одна, с ней Лаки! Если кто-то только попробует её обидеть, ему придётся иметь дело с драконом. Таких отважных не найдётся. Я бы, например, не рискнул. Кстати, дракон отлично обучен, и это целиком её заслуга. А вот, кстати, и она. Моя дочь Мелисса – полицейский детектив мистер Рэтклифф.
– Здравствуйте, мисс Вудворт. Я бы хотел кое о чём вас расспросить.
– Здравствуйте. Можете спрашивать, но не обещаю ответить. Зависит от вопросов, которые вы зададите.
– Кто-нибудь, кроме вас, летает на вашем драконе? С вами или без вас.
– Нет. Без меня Лаки никого к себе не подпустит. Даже других повелителей. Со мной, наверно, согласился бы кого-нибудь покатать, но не уверена. В любом случае, этого не было.
– Вы часто с ним летаете?
– Если есть возможность, то каждый день. Иногда час, иногда три. Но только когда нет ни дождя, ни тумана. На драконе кабины нет, а мокнуть мне не хочется.
– Вы летаете над поместьем мисс Хильды?
– Это той, которую недавно убили? Я тут повсюду летаю. Лаки очень любит летать. Но в зоны, закрытые для полётов, мы не заходим. Даже не приближаемся к ним. А конкретно то поместье я не знаю. В смысле, не знаю, какое из них принадлежит ей. То есть принадлежало.
– А скажите, мисс Вудворт, во время своих полётов вы видели в воздухе других драконов?
– Нет, не видела. Здесь нет других драконов. Если бы были, я б знала. Вы же имели в виду мои полёты здесь? Потому что мы с Лаки летали и в других местах, и там драконы были. Он должен время от времени видеть сородичей, иначе при случайной встрече может произойти что-нибудь нехорошее.
– Вы меня правильно поняли, мисс Вудворт. А теперь другой вопрос. Вы умеете стрелять?