Я решил, что не стоит пока говорить Сфинксу о моем намерении избавиться от «Сексуальной лихорадки». В другой раз, в другое время… Сейчас были вещи гораздо важнее.
—
—
— Что это за тип? — спросил совершенно ошарашенный Франсуа.
— Я сам толком не знаю. Мы его никогда не видели. Скорее всего, парнишка. Познакомились в сети. Он нам здорово помог. Я тебе потом расскажу!
— С твоими темпами ты быстрее книгу напишешь!
— Не беспокойся, я думаю, что Софи сделает вполне осмысленный документальный фильм.
Я выключил компьютер, и мы направились к дверям интернет-кафе. Когда мы вышли на улицу, зазвонил мой мобильник. Я ответил. Это оказался священник из Горда, который сообщил мне новости о часовщике. Тот должен был прибыть на Лионский вокзал чуть позже полудня. Быстро же он собрался.
Я бросил смущенный взгляд на Франсуа.
— Что? — недовольно буркнул он. — Ты хочешь, чтобы я еще и часовщика твоего встретил?
Я опасливо кивнул.
— Чего только я для тебя не сделаю! Ладно, я его встречу и отвезу в Со.
— Возьми с собой Баджи, — сказал я, — мне так будет спокойнее.
— Об этом и речи быть не может! Баджи останется с тобой. Тебя нельзя оставлять без прикрытия.
Я знал, что спорить бесполезно.
— Вы будете держать меня в курсе? — настойчиво спросил он.
— Да.
— Не беспокойся, я сделаю все, чтобы часовщик мог нормально работать.
Он сел в «Шафран», а мы с Баджи направились к стоянке такси. Ситуация развивалась стремительно.
Мы приехали к Жаклин Делаэ около полудня. Обе подруги сидели на полу, посреди феноменального бардака этой квартиры в седьмом округе. По правде говоря, здесь было еще хуже, чем в Лондоне, поскольку Жаклин тут давно не жила, и на правах хозяйки выступала пыль.