Мюрр – Первый из Трех. Творец едва не пропустил его рождение. Вернее, не едва, а именно пропустил – опоздал на целых двадцать лет. Но оказалось все к лучшему. Заточение сделало Мюрра легкой добычей для Творца.
Нет, ну какая ирония судьбы! Мюрр – величайший волшебник из всех, когда-либо появлявшихся на свет. Даже сейчас, не зная толком заклинаний и оперируя лишь чистой магией, он при желании способен бросить все миры к своим ногам. Способен стать владыкой Вселенной! А ему не нужна власть. Совсем. Он мечтает всего лишь о капле любви и дружеского участия.
Творец проявил к нему это самое дружеское участие, и Мюрр ради него без колебаний уничтожил целую расу разумных живых существ. Интересно, отдавал ли он себе отчет в том, что делает? Или сюрры были для него всего лишь букашками под ногами, которых давишь, не задумываясь?
«Надо проверить его на людях. Закалить, натаскать, и как можно скорее», – решил Творец, а вслух спросил:
– Ты уже выбрал, куда отправишься в первую очередь?
– Не знаю. Наверное, ткну пальцем наугад… А вы сможете потом разыскать меня? – забеспокоился Мюрр. – Мы же еще встретимся?
– Обязательно. И не раз. Не беспокойся, я разыщу тебя, малыш. А пока путешествуй. Узнавай новое. Только будь осторожен. Не забывай изменять свою внешность. И помни: сильные маги способны под любой личиной опознать в тебе Высшего, поэтому держись подальше от чародеев и волшебников. Поосторожнее пользуйся собственной магией. И вообще, тебе лучше позабыть, кто ты на самом деле. Привыкай жить под личиной другого. Стань настоящим «мюрром» – тем, кого нет…
9
Для начала Мюрр выбрал мир под названием Акина.
Ему повезло – на Акине стояла глухая полночь. Он проскочил тоннель междумирья и оказался в незнакомом месте среди высоких, в два-три этажа, каменных домов и тусклых масляных фонарей. Прохожих на улице не было, Мюрр смог перевести дух и оглядеться.
Довольно тепло, хотя после испепеляющей жары Миррюэля, этот мир показался прохладным. Непривычно много зелени: кусты и высокие, пушистые деревья. Повелитель Холода раньше таких и не видел. Каменные мостовые и дома – много, целые ряды домов. Мюрр сразу понял, что оказался в городе. Улицы и постройки выглядели такими же, какими их описывал в своих рассказах Творец.
Сначала Повелитель Холода просто бродил, с жадным интересом рассматривая украшенные барельефами фасады, любовался скульптурами на площадях и работающими даже ночью фонтанами. Масляные фонари исправно разгоняли сумрак, впрочем, глаза дейва неплохо видели и в полной тьме. Оглушенный потоком новых впечатлений, Мюрр остановился перевести дух на небольшом мостике и долго смотрел, как под ним бежит неширокая, но бурная речка. Потом отправился гулять по городу дальше. У некоторых домов он застывал, разинув рот, пораженный их великолепием.
К счастью для него, людей на улицах было немного, хотя отдельные припозднившиеся прохожие иногда и попадались на пути, но, завидев странную тень, старались побыстрее убраться прочь.
На одной из улиц Мюрр услышал разудалую песню. Звук шел из большого одноэтажного здания, над входом которого магическими огнями сияла вывеска с изображением большой кружки и блюда с жареным мясом. От вывески шел аппетитный запах. Наверное, это кабак. Творец рассказывал, что в таких заведениях в любое время полно народу.
«Отлично, – решил Мюрр. – Здесь можно выучить язык, а заодно скопировать облик какого-нибудь местного жителя». Только теперь он спохватился, вспомнив наставления Творца: дескать, ни одна живая душа не должна видеть истинный облик Мюрра, а если такое случится, свидетелей надо убивать.
Он приблизился к кабаку, но не пошел сразу внутрь, осторожно присел в уголке у крыльца, завернувшись в крылья, словно в плащ, и почти сливаясь с темной стеной. Внутри слышались громкие голоса, смех. Мюрр ждал. Наконец, двери распахнулись, выпуская шумную компанию пьяных мужчин. Они побрели вверх по улице, спотыкаясь и горланя песни. Повелитель Холода проводил их внимательным взглядом, но не тронулся с места.
Через некоторое время из кабака вышла парочка: толстый немолодой мужчина обнимал женщину и что-то громко говорил ей, то и дело беззастенчиво хватая ее за пышный зад. Женщина притворно взвизгивала, смеялась и отвечала фальшивым, жеманным голосом. Мюрр заинтересовался и пошел за ними, стараясь оставаться в тени. Чутье подсказало: эти двое равнодушны друг к другу. Их связывает какой-то мимолетный интерес, причем со стороны женщины интерес носит явно меркантильный характер.
Однажды Мюрр услышал, как слуги обсуждали «продажных женщин». Тогда для него весь разговор показался тарабарщиной. Он не понял, почему мужчины должны платить деньги женщинам за какие-то «интимные услуги». Понял только, что некоторые женщины зарабатывают себе на жизнь, оказывая мужчинам эти самые услуги. Что имелось в виду, для него так и осталось тайной. Повелитель Холода спросил напрямую, но слуги почему-то тут же свернули разговор, засуетились и разбежались по углам, якобы поглощенные срочной работой.