Читаем Завещение бессмертного полностью

— Да! Да! — воскликнул Эвбулид. — И еще вазы с позоло­той!

— Так вот она, перед вами!

Рука прохожего показала направо. Эвбулид увидел прямо перед собой лавку с вывеской, на которой были изображены знакомые сосуды... Не веря в такое быстрое счастье, он сос­кочил с телеги, бросился на правую сторону улицы...

—  Эвбулид! — предостерегающе воскликнул Лад, заметив появившегося за углом астинома.

Грек, покорно согнувшись, сделал вид, что выполняет обычное поручение своего господина. Войдя в лавку, он оглядел прилавки, робко погладил одну из ваз с рельефом в виде растительных гирлянд, недавно вошедших в моду, и попросил подошедшего к нему раба — продавца:

—Позови мне своего господина...

—Но дешевую глиняную посуду я могу продать тебе и сам!— возразил раб.

—Мне нет дела до твоей посуды, мне нужен хозяин этой лавки!— нетерпеливо вскричал Эвбулид.

—Хорошо! — пожал плечами продавец, и, дав знак своим товарищам поглядывать за покупателем, пошел на второй этаж по скрипучей деревянной лестнице.

Вскоре наверху послышались шаги, лестница вновь заскрипела. Эвбулид увидел ноги, блестящий персидский халат, радостно сделал шаг вперед и тут же в растерянности оста­новился, увидев перед собой незнакомого человека.

—Этот? — оглянувшись на продавца, спросил купец и недовольно посмотрел на Эвбулида: — Чего тебе надо? Кто тебя прислал?

—Мне... Я...— запнулся Эвбулид и пристально заглянул торговцу в глаза.— Прости, я, кажется, ошибся... Скажи, где я могу видеть купца, который торгует такими же чашами и вазами, как у тебя?.. А еще, — добавил он,— сосудами в виде человеческих головок.

Торговец обвел Эвбулида внимательным взглядом. Убедившись, что на нем нет клейма беглого раба, ответил:

— Тебе надо в конец этого квартала, по левой стороне найдешь то, что ищешь!

— Правда?! — обрадовано воскликнул Эвбулид, торопливо вышел из лавки, и, забравшись на подводу, крикнул Ладу: — Скорее! В конец этого квартала...

В следующей лавке его тоже ждало разочарование. Ее торговец оказался худым и высоким, в отличие от того — низкого и плотного — с афинской соматы.

На вопрос раба, где ему отыскать купца, статуи которого хвалил сам царь Аттал, он рассеянно ответил, что в Пергаме многие торговцы занимаются ваянием, но, скорее всего, эллину нужен Леонид, неоднократно возивший свои товары в Афины.

В новой лавке Эвбулида встретил еще один незнакомый купец.

—Вот этого я и опасался! — признался, наконец, Лад, когда они с Эвбулидом объехали несколько улиц, уставленных бесчисленными ремесленными мастерскими и лавками. — Ведь это же город сплошных торговых лавок! Как мы найдем твоего


знакомого, не зная его имени?

—Похоже, ты прав...— уныло согласился Эвбулид. — Что же нам теперь делать?

— Искать дальше. А не получится, так ждать, пока меня Филагр сделает меня надсмотрщиком,— разворачивая повозку, после долгого молчания ответил сколот. — или отправит тебя на кузницу, и тогда...

Он тревожно замолчал, обрывая себя на полуслове.

Эвбулид проследил за его взглядом и, холодея, увидел, что прямо на них мчатся несколько всадников, помахивая плетьми. В одном из них он с ужасом узнал разъяренного Филагра.

Подскакав к повозке, управляющий наотмашь ударил Эвбулида плетью по лицу. Затем он замахнулся на Лада, но, встретив бешеный взгляд с трудом сдерживающего себя сколота, нехотя опустил руку и закричал:

— Мерзкие твари! Решили убежать?! От меня?! Да я вас за это...— Филагр вдруг увидев перед собой вывеску с винным кувшином, неожиданно подобрел, махнул рукой и, приказывая рабам следовать за ним, добавил:— Ваше счастье, что от ваших денег осталось немного…

В харчевне, опрокинув в широко разинутый рот парочку кубков дешевого вина, управляющий уже почти по-дружески втолковывал Эвбулиду с Ладом:

— От меня не убежишь!.. Разве что только в Аид... Благодарите судьбу, что вас поймал я, а не Эвдем или Протасий... Иначе ходить бы вам с клеймом на лбу или вообще...

Воспоминание о евнухе стерло с лица Филагра благодушное выражение. Перед тем как выпить очередной кубок, он злобно пообещал:

— Но я тоже для острастки накажу вас! Я прикажу...— Он не договорил, снова приложившись к кубку.

— Да это же бездонный пифос, а не человек!— удивленно заметил Лад. Наблюдая за Филагром, он вдруг заговорщицки подмигнул Эвбулиду и обратился к управляющему таким покорным голосом, какого грек никогда не слышал от сколота:— Господин... Прикажи бить нас плетьми у столба, вели послать снова на поля, но только не отправляй нас на кузницу!

— Что? — не понял Филагр.

— На кузницу! — умоляюще повторил Лад.— В ней такая духота, что мои легкие, привыкшие к северно­му воздуху, не выдержат там и недели! И эллин тоже слаб,


кузница сразу убьет его...

Сколот толкнул ногой под столом Эвбулида. Тот, сообразив, наконец, куда клонит Лад, торопливо поддакнул:

—  О, господин, не посылай! Уж лучше снова в эргастул, на одну воду. Умоляю, сжалься над нами!

Лад, заметив, как начало отмякать лицо Филагра, сделал другу предостерегающий жест, чтоб тот не перестарался.

 Но было уже поздно.

Управляющего растрогали слова рабов, давших ему денег на сегодняшнюю выпивку.

Перейти на страницу:

Все книги серии Вечный миг

Похожие книги

Битва за Рим
Битва за Рим

«Битва за Рим» – второй из цикла романов Колин Маккалоу «Владыки Рима», впервые опубликованный в 1991 году (под названием «The Grass Crown»).Последние десятилетия существования Римской республики. Далеко за ее пределами чеканный шаг легионов Рима колеблет устои великих государств и повергает во прах их еще недавно могущественных правителей. Но и в границах самой Республики неспокойно: внутренние раздоры и восстания грозят подорвать политическую стабильность. Стареющий и больной Гай Марий, прославленный покоритель Германии и Нумидии, с нетерпением ожидает предсказанного многие годы назад беспримерного в истории Рима седьмого консульского срока. Марий готов ступать по головам, ведь заполучить вожделенный приз возможно, лишь обойдя беспринципных честолюбцев и интриганов новой формации. Но долгожданный триумф грозит конфронтацией с новым и едва ли не самым опасным соперником – пылающим жаждой власти Луцием Корнелием Суллой, некогда правой рукой Гая Мария.

Валерий Владимирович Атамашкин , Колин Маккалоу , Феликс Дан

Проза / Историческая проза / Проза о войне / Попаданцы