Читаем Завет Христа полностью

Ханна пыхтела как паровоз. Она была заядлой курильщицей и, пожалуй, считала, что поход будет проходить несколько приятнее. Она молча последовала за проводником.

Было почти десять часов, и до луга Штубен оставалось совсем немного, когда Ханна опустилась на камень посреди просеки и потянулась за походной флягой.

— Вперед, иначе мы никогда не доберемся! — поторопил ее Петер.

— Мы не в клинике, — оскорбленно заявила Ханна. — Мне нужно передохнуть. Я хочу пить, а кроме того, мне нужно в туалет.

Моника, вторая женщина в группе, села рядом с ней.

— Я также считаю, что ты торопишься. У нас есть время до вечера. Что это нам даст, если мы придем к Вацманнхаусу к трем часам дня? Мы же все равно хотим там переночевать.

Петер покачал головой.

— Вы упустите самые прекрасные часы дня. Вид наверху просто захватывает дух. Если мы придем слишком поздно, то, возможно, в доме уже не останется места и нам придется ночевать в стогу сена.

— Десять минут, — отдуваясь, попросила Ханна.

Петер бросил вопросительный взгляд на своих коллег.

Наконец он кивнул.

— Хорошо, привал — десять минут.

Сделав добрый глоток из фляги, Ханна сняла рюкзак и огляделась. Извилистая, как змея, просека поднималась на несколько сотен метров на заросший лесом холм. Она была шириной почти десять метров. В некотором отдалении стоял маленький дровяной сарай.

— Мне нужно отойти, — заявила Ханна и отрыгнула.

— Тогда иди в лес, — предложил Петер.

Ханна покачала головой.

— Мне как-то не хочется, чтобы жуки покусали мне задницу.

— Тогда иди за сарай, — сказал Петер. — Там тебя никто не увидит.

— Что это за хижина?

— Думаю, что-то вроде сеновала.

Женщина встала и пошла по просеке к сараю.

— Если она и дальше будет все время хныкать, то на подъем у нас уйдет еще один день, — посетовал Петер, глядя вслед Ханне, которая исчезла за копной сена.

Но не прошло и минуты, как Ханна так проворно выскочила из-за стога, будто ее укусил тарантул. Она кричала, будто ее режут.

— Похоже, какой-то жук таки ущипнул ее за жирную задницу, — улыбаясь, заметил Петер.

Ханна быстро бежала назад, к группе. Лицо ее посерело. Она задыхалась.

— Там… там внутри… там висит… — лепетала она, хватая ртом воздух.

— Тебе показалось, — возразил Петер.

— Посмотри сам, если мне не веришь! — крикнула она и, дрожа, опустилась на камень. Моника села рядом с ней. — Там, внутри, висит человек. Головой вниз. У него вспорот живот, а с лица содрана кожа. Я… я никогда не видела ничего подобного. Всюду мухи, и засохшая кровь, и кишки…

Моника взяла ее за руку, а Петер с остальными мужчинами пошел к сараю. Вернулись они быстро. Их лица превратились в застывшие маски.

— Мы должны позвонить в полицию; у кого-нибудь есть под рукой мобильный телефон?

Мюнхен, управление уголовной полиции Баварии, улица Мейлингерштрассе…

Буковски готовил кофе, в то время как Лиза сидела у компьютера и печатала отчет.

— Тебе налить чашечку кофе?

Лиза кивнула, не отрывая взгляда от экрана.

— Я всегда ненавидел печатать, — проворчал Буковски. — Высокооплачиваемые и прекрасно образованные полицейские проводят большую часть времени, выполняя неквалифицированную работу. А все из-за того, что государство постоянно сокращает рабочие места.

— Без отчетов нельзя, — между прочим ответила Лиза.

Чашка кофе дымилась в руках Буковски.

— Конечно, без отчетов нельзя, но вполне достаточно, если мы надиктуем их на пленку.

— Два года назад у нас еще были машинистки. Но теперь приходится справляться самостоятельно. Впрочем, мне тоже не нравится нынешняя жесткая экономия.

— Если бы мы при этом, по крайней мере, действительно экономили — но ведь государство сэкономит марку в одном месте и потратит десять в другом.

— Тебе нужно было стать политиком. Да, кстати, марок больше нет, теперь у нас евро!

Буковски поставил чашку на письменный стол Лизы.

— Не дай Бог, — сказал он и махнул рукой. — Я ведь присягу давал. Мне нельзя общаться с головорезами и демагогами. Так что политикой мне заниматься тоже нельзя.

— Хорошего же ты мнения о слугах народа.

Ее собеседник сел на стул и с наслаждением сделал глоток из чашки.

— Кстати, а какая разница между слугой народа и страховым агентом?

Лиза бросила на Буковски короткий нервный взгляд и снова повернулась к экрану.

— Внимание: это очень просто. Страховой агент продает договоры страхования, а слуга народа продает свой народ, — и Буковски громко рассмеялся над собственной шуткой.

— Послушай, если ты будешь постоянно болтать, легче мне не станет, — проворчала Лиза. — Как ты смотришь на то, чтобы пойти в столовую и посидеть там, пока я не приду?

Зазвонил телефон. Но не успел Буковски встать, как Лиза уже взяла трубку.

По ее выражению лица он понял, что новости не из лучших. После краткой беседы она повесила трубку.

— Что-то произошло?

Лиза кивнула.

— Звонили из полиции Берхтесгадена. Там нашли изувеченный труп. Недалеко от Рамзау, над ущельем Вимбахкламм.

— А мы-то тут при чем?

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже