— Изуродованное лицо? Да, это было бы возможно. Я прикажу поискать такое лицо в нашей базе. Думаю, лаборатория свяжется со мной не раньше середины следующей недели. Как и во всем мире, политики считают, что у нас вполне хватает персонала, и потому постоянно его сокращают, но как только доходит до дела, выясняется, что его как раз недостаточно.
Буковски улыбнулся.
— Почему у тебя дела должны идти лучше, чем у нас?
— Давайте сегодня вечером поужинаем вместе, — предложил Максим Руан. — Я мог бы показать вам еще несколько уголков этого города. Эйфелеву башню, площадь Бастилии, Нотр-Дам или Монмартр. Затем мы насладимся ужином и проведем ночь на Сене. Что скажете?
Буковски кивнул, соглашаясь.
— Охотно.
Лиза подняла руку.
— Спасибо, не надо!
Максим сочувственно улыбнулся ей.
— Париж — город, которым нужно наслаждаться. Часто человеку выпадает только одна подобная возможность. Вы многое упустите.
— Собственно, я…
— А если я буду умолять вас на коленях?
Лиза набрала в легкие побольше воздуха.
— Хорошо, — вздохнула она. — Только я сегодня вечером буду пить воду, это полезнее для здоровья.
— Я заеду за вами часов в семь, — подытожил Руан.
— Тогда мы пока смешаемся с участниками семинара — в конце концов, мы приехали сюда, чтобы ускорить сотрудничество полиций Европы.
— Точно: не будет никакого вреда в том, что вас там увидят, — согласился Максим Руан. — Аудитория недалеко отсюда. Я проведу вас.
Иерусалим, улица Бен-Иегуда…
После того как старик исчез за занавеской, Том, Яара и Мошав немного его подождали, но аль-Захин так и не вернулся. Вместе они вышли из магазина и окунулись в оживленную толпу на торговой улице Иерусалима.
— Я ненавижу, когда кто-то говорит загадками, — заявил Том.
— Образами и метафорами, — уточнила Яара. — Во-первых, старики любят так говорить, а во-вторых, Ближний Восток дик и таинственен.
— Что старик мог иметь в виду, когда говорил о другой стороне?
Яара остановилась и провела рукой по волосам.
— По крайней мере, его больше нет в этой стране — вот что я поняла наверняка.
— И он в бегах, — дополнил Том. — Во всяком случае, я понял старика именно так.
— Нельзя было разрешать ему так легко отделаться от нас, — заявил Мошав.
— А что мы должны были делать — выбивать из него информацию дубинками? — проворчал Том.
Мошав вздохнул.
— Пойдем обратно в отель, может, профессор знает, куда мог скрыться Рафуль. Я тоже думаю, что он за границей. И скорее всего, в Европе. Если он хочет поработать над свитками из могилы, то ему нужна лаборатория и специалисты.
— Это и в Америке есть, — возразила Яара.
Том задумчиво посмотрел в небо.
— Если его нет в пустыне и вообще в стране, то, скорее всего, он улетел на самолете.
— Я думаю, нужно наведаться в аэропорт, — согласился Мошав. — Он исчез внезапно. Как-то очень уж внезапно, если хотите знать мое мнение. Какое-то у меня нехорошее предчувствие. Несчастные случаи, убийство Джины… Что, если все это как-то связано?
— Почему кто-то должен был из-за этого убивать Джину? — возразила Яара.
— Свитки из могилы тамплиера, наверное, настолько важны некоторым людям, что они даже на убийство за них пойдут.
Том подозрительно огляделся и втащил спутников в переулок.
— Может, это прозвучит странно, но этот зловещий орден тамплиеров окружен многочисленными тайнами. Мошав, возможно, и прав, я тоже больше не верю в случайности. Вероятно, эти преступники вообще не знают, что мы не смогли и одним глазком взглянуть на предметы, лежавшие в могиле тамплиера. Возможно, они даже считают, что мы с Рафулем заодно.
— Это не совсем так, — возразил Мошав. — Прежде чем Рафуль увез находки в музей Рокфеллера, в палатке-лаборатории вместе с артефактами были Джина и Жан. Я думаю, профессор тоже замешан.
Яара тихо присвистнула.
— Тогда, если ты прав, Джонатан тоже подвержен опасности.
Том кивнул.
— Мы должны немедленно вернуться в отель.
— И нужно получше охранять историю тамплиеров в этой стране, — добавил Мошав.
Они поспешили по улице и взяли такси, которое доставило их в пригород, к отелю. После того как они вышли, Том еще раз огляделся. Он дернул Мошава за рукав.
— Не оборачивайся, но рядом с телефонной будкой стоит какой-то парень. По-моему, я его уже сегодня видел — когда мы заходили в магазин старика.
26
Иерусалим, долина Кидрона, недалеко от района раскопок…
Боль, всюду боль, безжалостный огонь, сжигающий его тело. Пуля прошла под левой лопаткой. Но Джонатан Хоук не был в состоянии точно определить место — все тело было одной сверлящей болью.
Они убежали. Мужчина выругался и прикрикнул на свою спутницу. Он говорил по-итальянски, это Хоук еще успел понять, прежде чем погрузиться в бездонную темноту. Из-за неистовой пульсирующей боли, охватившей все его тело, он снова пришел в себя. Как долго он оставался без сознания, который теперь час? Найдет ли его кто-нибудь здесь, вдалеке от жилых районов города?