Читаем Заветная победа полностью

– Добыть еды, пока не стемнело, соорудить укрытие и развести костры, чтобы нас заметили, – пробурчала она, не оборачиваясь.

Кадир развел руками, но промолчал и зашагал в противоположную сторону. В его планы не входило лишать Лекси удовольствия от игры в Робинзона. В его планы вообще не входило ничего из произошедшего в это утро, но кто-то решил расстроить его встречу с семейством Халимы таким оригинальным образом. И этот кто-то, хоть и не друг ему, вероятно, знал, что делает, потому как доставил их отнюдь не на необитаемый остров.

Лекси, конечно, об этом не догадывалась. Несколько часов она исследовала скалы в поисках подходящей пещеры. Безрезультатно. Ничего пригодного в пищу обнаружить также не удалось. Она вернулась к Кадиру ни с чем. И каково же было ее удивление, когда она обнаружила его болтающимся в плетеном гамаке меж двух раскидистых пальм.

– Где ты его взял?! – воскликнула она. У них не было столько веревок, да и в то, что его высочество мог смастерить что-то своими руками, верилось с трудом.

Лениво щурясь на солнце, Кадир потянулся и указал на густые заросли кустарника. За ними обнаружилось ветхое, но вполне приспособленное для жизни бунгало. В тех местах, где кровля обвалилась, зеленели свежие пальмовые ветви, а на столе лежали фрукты. Очевидно, пока она, страдая от палящего солнца и назойливых москитов, лазала по джунглям, он тоже не сидел без дела. Однако это его нисколько не оправдывало.

– Ты знал!

– Что именно? – Насмешливое выражение не сходило с его лица.

– Все это время ты знал, – она махнула рукой в направлении бунгало, – и не удосужился сказать. А если б меня сожрали дикие звери?

– Тут таких нет.

Лекси показала ему краснеющие укусы на обеих руках.

– Не хотел портить веселье, – признался Кадир, едва сдерживая смех.

– Ах так…

В воздухе блеснуло лезвие, и в следующую секунду он уже лежал на земле. Поняв, что произошло, Кадир издал возмущенный возглас.

– А теперь объясни, – потребовала Лекси. С превеликим удовольствием она сбросила свои армейские сапоги и опустилась на горячий песок рядом с ним.

– Мы на Джамиле, – Кадир потер ушибленный бок, – по-арабски это значит «Красивый».

– Так остров обитаем? – Обойдя его вдоль и поперек, Лекси не заметила никаких следов присутствия человека.

– Не совсем. Он принадлежит короне.

– То есть тебе, – заключила она. – И почему Фарих привез нас сюда?

Кадир размышлял об этом в ее отсутствие и был почти уверен, то в планы похитителей не входило их убивать. Кто-то, у кого во дворце есть свои люди, кто достаточно богат, чтобы подкупить главу охраны, и кто знает об их с отцом тайном убежище, стоит за всем этим, и этот кто-то хотел убрать его с дороги ненадолго.

– Нас будут искать?

Взглянув на Лекси, он вдруг понял, что та напугана не на шутку, и в душе его вновь родилось неуемное желание защитить ее, но сейчас их жизни не угрожает вооруженный бандит, они одни на острове посреди океана. Осознание этого поразило Кадира не хуже удара молнии.

– Все будет хорошо, – произнес он, прижав ее миниатюрную фигурку к своей груди. – Смотритель приезжает сюда раз в неделю. Неподалеку есть источник воды, на деревьях полно фруктов, к тому же я неплохо рыбачу.

Лекси покорно сидела, пропуская сквозь пальцы золотистый песок, и он, глядя на нее, благодарил судьбу за то, что они целы и невредимы. Все остальное стало вдруг несущественным.

– Мне было очень страшно. Там, наверху, – прошептала она одними губами. Его слова подействовали успокаивающе. Тем не менее она не могла вспомнить, когда в последний раз испытывала хоть что-то подобное. Люди гибли у нее на глазах, знакомые и незнакомые. Лекси привыкла не бояться, но теперь что-то изменилось.

Она подняла голову и встретила взгляд его темных, как ночь, глаз, и губы приоткрылись сами собой. Не желая терять ни минуты, он повалил ее на песок и страстно поцеловал, словно в последний раз. А ведь для них этот день и впрямь мог бы стать последним. При мысли об этом сердце ее забилось еще быстрее. Только теперь, в руках Кадира, она чувствовала себя по-настоящему живой, и, пока он, расстегивая пуговицы на ее комбинезоне, спускался все ниже и ниже, Лекси едва не задохнулась от возбуждения.

– Совершенство… – Он окинул взором соблазнительные изгибы ее тела и ощутил, как твердеют розовые бусинки сосков под прикосновениями его смуглых пальцев. Ради этой женщины он готов был поставить на карту все: честь, королевство и свою собственную жизнь. Вся вселенная остановилась для них двоих в эти минуты.

Видя, как торжествующе заблестели его глаза, когда он ощутил пальцами влажность ее лона, Лекси улыбнулась. Кадир ласкал ее там и шептал на ухо полные страсти слова на арабском, пока сдавленный стон наслаждения не сорвался с ее губ.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сестры Говард

Похожие книги

Брак по принуждению
Брак по принуждению

- Леди Нельсон, позвольте узнать, чего мы ждем?- Мы ждем моего жениха. Свадьба не может начаться без него. Или вы не знаете таких простых истин, лорд Лэстер? – съязвила я.- Так вот же он, - словно насмехаясь, Дэйрон показал руками на себя.- Как вы смеете предлагать подобное?!- Разве я предлагаю? Как носитель фамилии Лэстер, я имею полное право получить вас.- Вы не носитель фамилии, - не выдержала я. - А лишь бастард с грязной репутацией и отсутствием манер.Мужчина зевнул, словно я его утомила, встал с кресла, сделал шаг ко мне, загоняя в ловушку.- И тем не менее, вы принадлежите мне, – улыбнулся он, выдохнув слова мне в губы. – Так что привыкайте к новому статусу, ведь я получу вас так или иначе.

Барбара Картленд , Габриэль Тревис , Лана Кроу

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы