Читаем Заветное чувство полностью

Мелия опомнилась первой.

– Простите, что беспокою вас, миссис Хилмэн, но не могли вы уделить мне несколько минут?

– Да, разумеется.

Хозяйка дома отступила, пропуская девушку в огромный холл, который освещали хрустальные люстры, отражающиеся в полированном мраморе пола. Мелия чувствовала себя подавленной великолепием обстановки.

– Вероятно, лучше всего поговорить в кабинете мужа, – произнесла Дороти Хилмэн, показывая на дверь в дальнем конце зала. Они вошли в комнату, обшитую темными деревянными панелями. Именно здесь собирался, видимо, покуривать трубку перед камином Эрвин Хилмэн через двадцать лет.

– Не желаете ли выпить чего-нибудь холодного? Или кофе?

– Нет, благодарю вас, – ответила Мелия.

Она села в одно из широких кресел перед камином, обитых зеленой кожей. Миссис Хилмэн заняла второе.

– Я правильно поняла, вы вчера удивились, встретив нас с Эрвином вместе?

– Да. Я весьма поражена этим, – не стала отрицать Дороти. Пожилая дама сидела выпрямившись. Руки чопорно сложены на коленях. – Но меня совершенно не касается, с кем встречается мой взрослый сын.

– Ценю вашу деликатность. Но, думаю, вам бы хотелось, чтобы Эрвин встречался с какой-нибудь другой, более подходящей девушкой?

– Нет-нет, прошу извинить меня, Мелия. Тогда, несколько лет назад, мы взяли неверный тон. Вина целиком лежит на мне, и я не раз жалела с тех пор, что затронула тему карьеры Эрвина. Кажется, я вас глубоко обидела, дорогая моя девочка, но это произошло не со зла, поверьте. И если сможете, простите.

– Что вспоминать прошлое, – слабо улыбнулась растерянная Мелия. – Это случилось три года назад, я тогда была слишком подавлена богатством и знатностью вашей семьи и не смогла вынести этого испытания.

– Вы очень великодушны, дорогая. – Миссис Хилмэн чуть расслабилась в кресле.

– Я люблю Эрвина. – Мелия перешла к делу, считая, что прямота и откровенность – лучшая тактика. – И знаю, что он любит меня.

– Рада за вас обоих. – Ни одной эмоции не прозвучало в мелодичном голосе. Можно подумать, что говорят о погоде.

– Эрвин сделал предложение, и мы собираемся пожениться, – объявила Мелия, готовая заметить малейшую тень неодобрения на лице сидевшей напротив женщины.

– Я очень рада. – Дороти улыбнулась вежливой, но слишком слабой улыбкой. – Уже наметили день свадьбы? Вы понимаете, что на подготовку понадобится по меньшей мере год. Такого рода мероприятия требуют времени и тщательной проработки.

– Мы с Эрвином хотели бы устроить скромную свадьбу.

– Ну, нет! – вдруг решительно возразила Дороти. – Это невозможно.

– Но почему? – удивилась Мелия, не понимая внезапной горячности.

– Мой муж – сенатор. Сын человека, занимающего такой пост, не может убежать из дому, чтобы жениться украдкой.

Мелия подумала, что ни слова не сказала о побеге из дому или тайной свадьбе, но спорить неудобно.

– Я выросла в большой семье, миссис Хилмэн, – начала она. – Мы…

– Да, да, я знаю. Вас, кажется, человек десять у родителей… Или даже больше… – неопределенно взмахнула рукой миссис Хилмэн.

Девушка закипела от обиды. Эта дама рассуждала о большой дружной семье, как о каком-то крольчатнике.

– Я хотела сказать, – продолжала Мелия, подавляя раздражение, – что ни мои родители, ни я не можем позволить себе организовать большую, дорогостоящую свадьбу.

– Ну, разумеется! – с видимым облегчением поспешила успокоить Дороти. – Мы и не ожидаем, что ваша семья возьмет на себя расходы на такое большое мероприятие. Мы с Джоном будем рады обеспечить финансовую сторону.

– Я очень благодарна за это предложение – от себя и от имени родителей, но, к сожалению, мы бы никогда не приняли такого подарка. По традиции расходы на свадьбу берет на себя семья невесты, а отец очень почитает обычаи.

– Понимаю вас. – Миссис Хилмэн досадливо прикусила губу. – Возможно, как-нибудь удастся обойти его гордость. Мужчины часто бывают такими упрямыми в подобных вещах! – Впервые в речи появились человеческие интонации. – Предоставьте это мне. Я что-нибудь придумаю.

– Вы не совсем меня поняли. Я согласна с моими родителями и не хотела бы делать из свадьбы спектакль для всего города.

– Но так нельзя! Я же объяснила вам, почему это необходимо. Мы не должны допустить даже намека на скандал, поэтому никакие тайные действия здесь недопустимы. Боже мой, вы можете нанести непоправимый вред положению моего мужа и будущей политической карьере Эрвина.

– Вы сказали «намек на скандал»?

– Дорогая девочка, я не хочу показаться грубой, так что, пожалуйста, простите, что я вмешиваюсь. Однако некоторые круги просто заинтересованы, чтобы использовать любой наш промах против Джона.

– При чем тут Джон? Я же выхожу за Эрвина.

– Я-то понимаю. Но вы, похоже, еще не осознаете, что когда отец жениха занимает такой ответственный пост, требуется особая… деликатность. Начинать подготовку к свадьбе нужно немедленно. Как только появится объявление о помолвке, вы и ваша семья окажетесь в центре внимания средств массовой информации. Вас будут осаждать корреспонденты, снимать скрытыми камерами, комментировать каждый ваш шаг.

У Мелии голова пошла кругом.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Не испытывай мое терпение
Не испытывай мое терпение

— Я не согласна, — смотрю в тёмные непроницаемые глаза. Понимаю, что отказывать ему опасно, но и соглашаться на замужество не собираюсь. А Алексей?.. Пусть сам разбирается!— Ты еще не поняла, Колибри, у тебя нет выхода. Если не пойдешь со мной к алтарю, твой благоверный отправится в похоронное агентство, — и это не простая угроза понимаю я. Каким бы гадом Леша не был, смерти я ему не желаю.— Зачем тебе все это?..— У нас с тобой осталось одно незавершенное дело, — недоуменно смотрю на мужчину, которого последний раз видела почти восемь месяцев назад. — Не понимаешь?— Нет, — уверенно заявляю.— Ты же не отдашься мне без печати в паспорте? — нагло цинично заявляет он при моем женихе.В тексте есть: разница в возрасте, от ненависти до любви, властный герой, героиня девственница

Кристина Майер

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы