Читаем Заветное желание (СИ) полностью

— Лотофаги, — коротко сказал Грэг.

— Нет! — почти крикнула Лия, — Это…

— …безумие, — кивнув, закончил Грэг, — Я же говорил, что вам не понравится.

— Или у тебя и вправду не все дома, или ты знаешь что-то, чего не знаем мы, — Ростислав ненадолго задумался, — Полагаю, у тебя налажен контакт с Пожирателями разума?

— Не говори так и даже не думай, — ответил Грэг, — Это может их обидеть. Они питаются исключительно насекомыми, водой и соками земли. И твой разум им ни к чему.

— А откуда ты знаешь?

Грэг немного помолчал, прежде чем ответить.

— Один мой старый знакомый, криис Та-Аксе… ну, полное его имя слишком длинно, в нем сорок четыре слога. Я его зову просто Аксе… Так вот, его все считали безумцем, но он отправился на остров лотофагов, чтобы, как и все, сгинуть без следа. Впрочем, недавно я получил странное послание, написанное на зеленом листке. Там Аксе пишет, что хочет видеть меня вместе с Избранником…

— Минуту, а откуда он узнал обо мне? — перебил Ростислав.

Грэг усмехнулся.

— Если лотофаги захотят, они сделают своими глазами и ушами любое растение в Каеноре. И даже маги не в силах им помешать.

— Почему?

— То, что используют лотофаги — не волшебство. Это просто возможности разума, какие-то волны, что ли… не знаю, я не псионик, — Грэг пожал плечами, — Так или иначе, у нас есть определенный смысл лететь туда.

— Три пути, да? — Ростислав грустно улыбнулся, — Бить по хвостам, лезть на рожон или идти в обход…

— Куда лезть? — переспросил Грэг, не понявший русского слова.

— Не обращай внимания, — сказал Ростислав, — Я…

— Так куда летим, мальчики? — спросила Лия, отвлекаясь от пульта. Все равно при полете по прямой практически не требовалось управление.

Грэг посмотрел на Ростислава, Лия тоже.

— Я должен выбрать? — спросил юноша на всякий случай.

— А то кто же, — ответила Лия, — Подумай и выбирай. Потому что только от тебя зависит, как мы будем действовать.

Ростислав прикрыл глаза.

«Не убегать от ответственности… от выбора…» — в практически беспорядочные мысли ворвался голос отца, — «Помни, сын, мы с мамой только в самом начале будем делать выбор за тебя. В дальнейшем ты должен будешь все делать сам, и отвечать за последствия тоже придется тебе. Это и называется ответственностью».

Эти слова отец произнес, когда Ростислав пошел в школу, а сам тогда еще лейтенант Коротков не смог быть рядом из-за дел. В тот день отец едва не погиб от пули грабителя, которого затравили патрулями…

Ростислав помотал головой, отгоняя воспоминания.

— Летим к лотофагам, — сказал он, — Если они могут помочь, то нам это пригодится.

— Ростик… — Лия жалобно посмотрела на юношу, — А если это…

— Все, — отрезал Коротков, — Я решил.

Он посмотрел Лии в глаза, и та, похоже, так и не произнесла те аргументы, которые, по ее мнению, должны были переубедить Ростислава лететь на остров лотофагов.

Кораблик заложил вправо, в сторону, где навстречу им бы не попался ни один летающий корабль, ни один парящий остров… Поговаривали, что даже драконы опасались приближаться к зеленым и цветущим островам, населенными расой лотофагов.


Глава 16


Трое старейшин из четырех стояли в ангаре возле накрытой чехлом машины. Гунгар из рода Гиоров доблестно пал в бою с Аргарроном, сойдясь с ним в поединке. В результате отважный карлик хоть и с честью, но погиб. Преемника тот так и не назначил, и между тремя оставшимися главами родов началось легкое толкание локтями, грозившее перерасти в смуту и революцию после того, как будет решены проблемы с архидемоном. Другое дело, общей проблеме не было видно конца и края, так что пока старейшины умудрялись договариваться между собой, даже в отсутствие формального главы.

— Должен сказать, что машина еще не прошла испытаний, равно как и ее оружие, — надломленным старостью сказал главный инженер, поправив очки с толстыми стеклами, — И я снимаю с себя всякую ответственность за возможные сбои.

— Не беспокойся, почтенный, — сказал Боргар из рода Долмров, — Ситуация такова, что на испытания просто нет времени.

— Как скажете, уважаемые, — инженер горестно вздохнул и потянул рычаг. Где-то под крышей ангара защелкала лебедка, поднимающая брезент, и вскоре взглядам старейшин предстала крылатая машина, непохожая ни на вертоплан, ни на дирижабль. Узкие стреловидные крылья, вытянутая сигарообразная форма, острый клюв носовой части.

— Но где же моторы? — спросил Флинт из рода Гилдаров, — На чем это летает?

— Это ракетоплан, уважаемые, — сказал инженер, — Машина, использующая сгорание самой легкой фракции горного масла в качестве топлива, создающая колоссальный поток воздуха через двигатели…

— А если конкретнее? — спросил Боргар.

— Если конкретнее, то эта машина способна развить скорость близкую к той, с которой распространяется звук в воздухе, — ответил главный инженер, — А ее оружие — снаряды с подобными двигателями, но на сухом топливе… те вообще летят быстрее звука.

— А мощность? — не унимался Боргар.

Перейти на страницу:

Похожие книги