Читаем Заветные слова полностью

  А она, Кейти, такая рассудительная, пыталась быть похожей на ограниченную финтифлюшку, к тому же сексуально озабоченную. Тесс Дюпри не умела правильно говорить, ругалась, как портовый грузчик, безвкусно одевалась, была ужасно бестактна и, плюс ко всему, постоянно приставала к мужу.

  “И этим ничтожеством я восхищалась?!” — подумала Кейти, чуть не расплакавшись от обиды...

  Смит дотащил ее до лестницы и велел подниматься наверх.

  — Куда мы идем? — спросила Кейти.

  — Заткнись и делай, что я говорю!

  — Вам это так просто с рук не сойдет, — предупредила девушка. — Полиция будет здесь с минуты на минуту. Ваша песенка спета.

  — У кого из нас пистолет, у тебя или у меня?

  — Ну? И что вы собираетесь со мной сделать? — с вызовом поинтересовалась Кейти.

  — Ты будешь моей заложницей.

  — Труман не станет с вами торговаться.

  — Кто такой Труман?

  — Мой напарник.

  — Станет, станет, — заверил ее Техасец. — Он заплатит мне за тебя.

  — Я в этом очень сомневаюсь, — холодно возразила Кейти.

  — Ему меня не поймать, — упрямо проговорил Смит.

  — Почему вы решили, что Труман даст вам уйти?

  — Он любит тебя и сделает так, как я скажу.

  — С чего вы взяли, что он меня любит?

  — Эй, женщина, — захохотал Смит, — ты что, ослепла? Да у него на лице написано: “Я без ума от тебя”. Иначе, зачем мне брать тебя в заложницы?

  “Ты мне небезразлична, Тесс”.

  Разве не это Труман сказал ей сегодня? Значит, он действительно любит ее? Но ведь он сказал: “Ты небезразлична мне, Тесс”, а вовсе не “Я люблю тебя, Кейти”.

  — Он не любит меня, — твердо сказала Кейти, — вы ошиблись.

  — Заткнись и вперед!

  — А если я не хочу идти?

  — Получишь пулю!

  Труману удалось арестовать Карла Танди, но вот Нэнси Ферлоу и след простыл. Также исчезли Кейти и Пол Смит.

  — Говори же! — Труман схватил Танди за воротник и потряс.

  — Я вас не понимаю, — возразил тот. — Я не сделал ничего противозаконного.

  — Ты арестован за мошенничество.

  — У вас нет доказательств.

  Труман стиснул зубы. Этот человек был прав.

  Инид Додд раскрыла его и Кейти, все расследование провалилось. И зачем он позволил Кейти ввязаться в эту историю?

  — Где Ферлоу и Смит?

  — Я не обязан вам отвечать.

  К Труману подошел охранник отеля.

  — Я вас слушаю, сэр?

  — Детектив Уэст. Можете постеречь моего подозреваемого?

  — Разумеется, сэр. А где ваша напарница?

  — С ней все в порядке.

  — Хорошо. Нельзя допустить, чтобы она пострадала. Кстати, я уже вызвал подкрепление.

  — Спасибо, — сказал Труман. — Я пойду искать остальных.

  Он выскочил в коридор, не зная, куда идти дальше.

  — Эй, детектив! — позвала Бриджит Додд. — Вот вы где!

  — Я сейчас занят, миссис Додд...

  — Вы случайно не свою жену ищете?

  — Вы видели Кейти? Где она?

  — Она ушла с этим Смитом.

  — Что?! Куда?!

  — Ваша жена упала, Смит помог ей подняться и увел ее.

  — Куда? — спросил пораженный Труман, пытаясь взять себя в руки.

  — Кажется, они пошли к запасному выходу.

  — Спасибо! — воскликнул Труман и бросился на помощь Кейти. Его сердце выпрыгивало из груди. Если Кейти пострадает, он себе этого не простит.

  — Можете меня застрелить, — спокойно заявила Кейти.

  — Какая хорошая мысль! — огрызнулся Техасец.

  — Но тогда вы не получите выкуп. Я вам нужна живой. Так куда мы направляемся?

  — На крышу.

  — Зачем?

  — Дура, ты сейчас договоришься...

  — Залезть на крышу — значит оказаться в ловушке. Оттуда нет выхода.

  — А вот здесь ты ошибаешься. Двигайся быстрее!

  — Не могу.

  — Что еще?

  — Вы все время тычете мне в спину этой мерзкой штукой, вот что!

  — Ты хоть на минуту заткнуться можешь? Если не заглохнешь, клянусь, я...

  — Вы не станете в меня стрелять.

  — Да прекрати ты все время болтать, что я не выстрелю в тебя! — взорвался Смит. — Откуда такая уверенность?

  — Вы взломщик, обыкновенный шулер, мелкий бандит, но... — Кейти сделала многозначительную паузу, — не убийца. — Довольная эффектом, который произвели ее слова, она продолжила: — Так скажите мне, сколько денег вам удалось выручить на этой так называемой “конференции”?

  — Больше, чем ты и твой дружок заработаете за двадцать лет.

  — По крайней мере, мы не обманываем порядочных граждан.

  — Каждую минуту в мире рождается по дураку. Как ты думаешь, почему это происходит? Не для того ли рождаются дураки, чтобы их обманывали?

  — Не знаю, не знаю. Вы кажетесь мне милым. В отличие от этой Ферлоу...

  — Нэнси — мозг всего предприятия. Никто из нас никогда бы не додумался до подобной затеи с конференцией и конкурсом. Карл всего лишь фотограф, отличный, кстати, фотограф. А я... — Смит горько усмехнулся. — Я играю роль завлекалы. Льщу отчаявшимся барышням.

  — Что ж, вам есть чем гордиться.

  — Мы работаем вместе уже три года, и нас ни разу не поймали.

  — До сегодняшнего дня.

  — Нас до сих пор не поймали.

  — Это вопрос времени.

  — Эй, перестань рыться в сумочке! Что у тебя там?

  У Кейти внутри все похолодело. В сумочке лежал включенный диктофон.

  — У вас случайно жвачки не найдется?

  — Я тебе не верю. Зачем тебе жвачка?

  — Когда я нервничаю, мне всегда хочется есть. Не думаю, что вы носите с собой свежие пончики. Так что сойдет и жвачка.

  — А может, у тебя там пистолет?

Перейти на страницу:

Похожие книги