Читаем Завязать след. Часть 2 (ЛП) полностью

Но их динамика должна измениться, и я знаю, кто сможет организовать это изменение.

Чтобы у нас была успешная стая, мне нужно, чтобы Винсент точно понимал, что мне от него нужно.

И, возможно, это эгоистично, после всего, что они сделали, с моей стороны просить о большем прямо сейчас.

Но у меня такое чувство, что он будет восприимчив.


25

СКАЙЛАР

Когда я застряла в той темной изолированной комнате, мне приснилось кафе.

Я представляла, как создам новые вкусы макарон и включу в наше меню различную выпечку.

У меня в голове крутились разговоры с Девин и Эйприл.

Это не дало мне окончательно сойти с ума.

Когда Винсент открывает для меня дверь, и я вхожу внутрь, с моих плеч словно спадает тяжесть.

Дом.

Запах эспрессо наполняет воздух, пока я осматриваю небольшое пространство. За столиком сидит пара, у каждого из них кофе и круассан. На прилавке рядом с кассовым аппаратом стоит фотография Эйприл.

Интересно, повесили ли они мою, пока меня не было?

Я слышу голос Девин сзади, ее игривый смех заставляет меня улыбнуться.

На витрине для выпечки красиво, все выпеченные изделия выложены идеальными ровными рядами.

Столешница чистая и отполированная.

Все выглядит аккуратно и собранно.

Я замечаю новую вывеску над кондитерским прилавком — классную доску с надписью "Выпечка дня" и рисунком лимонного батончика.

Я чувствую Винсента рядом со мной и ловлю на себе его пристальный взгляд. — Что? — Спрашиваю я, внезапно почувствовав неуверенность.

— У тебя такое выражение лица, которого я никогда раньше не видел, — тихо говорит он низким голосом. — Ты выглядишь… довольной. Тебе идет.

Прежде чем я успеваю ответить, раздается противный визг, а затем вихрь сахарных и светлых волос чуть не сбивает меня с ног.

— СКАЙЛАР! — кричит Девин, сжимая меня так сильно, что я с трудом могу дышать. — Что ты здесь делаешь? Разве тебе не следует отдохнуть?!

Ее энтузиазм заставляет меня смеяться. — Я хотела поздороваться, — говорю я. — Я скучаю по этому месту. И оно выглядит чудесно.

Девин сияет, ее голубые глаза сияют, когда она улыбается. — Дело не только во мне. Люк и Джейми надрываются.

— Да, что ж, у них хороший руководитель, — говорю я. — Я так горжусь тобой. Ты поддерживала хорошую работу этого заведения без двух менеджеров.

При упоминании Эйприл ее улыбка немного увядает. — Хочешь кофе? — спрашивает она меня, затем смотрит на Винсента. — Кто-нибудь из вас?

Винсент кивает. — Вообще-то, я был бы признателен.

Девин снова обращает свое внимание на меня, и ее глаза расширяются. — О! — говорит она, хватая меня за руку. — Давай. Я хочу, чтобы ты увидела, что я сделала со складом!

Прежде чем я успеваю запротестовать, она уводит меня от Винсента, за прилавок, в заднюю комнату. Люк на стремянке расставляет верхнюю полку, когда видит меня, его лицо расплывается в улыбке.

— Привет, босс! — он спрыгивает с лестницы и заключает меня в объятия.

Я фыркаю. — Не называй меня боссом, — смеюсь я. — Это заставляет меня чувствовать себя старой.

— Хорошо, мэм, — ухмыляется он.

Я борюсь с желанием закатить глаза. Люку столько же лет, сколько Девин, и они никогда не перестают напоминать мне о нашей разнице в возрасте.

Но я также ценю юмор, а не обеспокоенные взгляды, которыми мог бы наградить меня Люк.

Кажется, что все почти вернулось на круги своя.

После того, как Девин проводит для меня небольшую экскурсию по подсобке, я замечаю коробку со светло-зелеными макаронами, стоящую на столе рядом с компьютером.

— Эй, что это? — Спрашиваю я. — Я их там не видела.

— О, — голос Девин становится застенчивым. — Я хотела попробовать сделать новый вкус. Тот, который мы раньше никогда не продавали.

— Какой вкус? — Я беру один, переворачивая его пальцами.

— Мятный шоколад, — говорит она, и я приподнимаю бровь. — Люку и Джейми понравилось, но я не знаю, стоит ли нам их продавать. Я имею в виду, что это будет первый рецепт, который я приготовила вместо тех, которые вы с Эйприл показывали мне.

На лице Девин появляется неуверенность, когда я откусываю кусочек.

Мои глаза расширяются.

Мята перечная легкая и маслянистая, а шоколадный сливочный крем придает более сладкий вкус темному, почти горьковатому оттенку.

— Девин, — говорю я. — Это вкусно.

— Правда? — спрашивает она, ее глаза становятся круглыми, как блюдца. — Честно?

— Да. Святое дерьмо. Вау. — Я откусываю еще кусочек и недоверчиво смотрю на Девин, пока жую. — Ты идеально подобрала баланс вкусов.

— Как ты думаешь, мы могли бы их продавать? — нерешительно спрашивает она, теребя свой фартук. — Я имею в виду, если ты считаешь, что они достаточно хороши.

— Добавь их в продажи, — говорю я ей, и улыбка, которой она одаривает меня в ответ, заставляет мое сердце биться чаще.

Я так благодарна за Девин.

Она вмешалась, когда кафе нуждалось в лидере. Она предложила мне свою дружбу, когда я была несчастна и жалела себя после Джейсона.

Она не разочаровалась в Эйприл. И когда я пропала, она не разочаровалась во мне.

— Спасибо тебе, Скай, — говорит она, широко улыбаясь.

— Конечно. Если вспомнишь еще какие-нибудь вкусы, дай мне знать.

Перейти на страницу:

Похожие книги