Читаем Завязать след полностью

— В этом нет необходимости, — говорю я вместо этого, вставая. Я уверен, что выгляжу ужасно: мои волосы растрепаны, а рубашка помята, но ее аромат становится сладковатее, когда я приближаюсь к ней. — Я просто воспользуюсь твоей ванной, а потом посмотрю, где, черт возьми, Лэндон.

Она кивает, по-прежнему избегая встречаться со мной взглядом. — Хорошо, — говорит она. — В любом случае, у меня работа примерно через час.

Я приподнимаю бровь и подхожу к ней ближе. — Ты не будешь работать, — спокойно говорю я. — У тебя сотрясение мозга.

Ее лицо вспыхивает, но она по-прежнему не смотрит на меня. Вместо этого она хватает одну из кофейных кружек со стойки и осторожно дует на нее. — Я в курсе, — бормочет она, баюкая чашку. — Но мне нужно открыть кафе.

Мне хочется придушить ее — она такая же упрямая, какой была вчера. Я подношу вторую чашку кофе к губам, глядя на нее сверху вниз. — Если ты будешь вести себя безрассудно, то снова окажешься в больнице. Тебе нужно беречь себя.

Наконец, она встречается со мной взглядом. Она смотрит на меня сверху вниз и изо всех сил старается выглядеть суровой, несмотря на увеличившиеся зрачки.

Она возбуждена.

Я дерьмово выгляжу и говорю как мудак, но каким-то образом я все еще привлекаю ее?

У меня кружится голова.

— Потому что ты воплощение заботы о себе, — говорит она вместо этого, высовывая розовый язычок, чтобы облизать губы. — Мистер “Я буду спать, когда умру”.

Я бушую внутри.

Ее безопасность — не твоя забота, пытаюсь напомнить я себе.

Но мой внутренний Альфа, собственнический и расстроенный, наконец-то вырвался наружу.

И если я никогда больше не увижу ее после сегодняшнего, мне нужно знать, что она сама о себе заботится.

— Тебе просто все равно, что с тобой происходит? — Огрызаюсь я, ставя свою кружку обратно на столешницу сильнее, чем необходимо. — Разве ты не пытаешься найти свою подругу? Или ты слишком поглощена жалостью к себе?

Чайник, познакомься с чайником1думаю я про себя, уже проклиная свой выбор слов.

Ее рот приоткрывается, и ее аромат становится кислым. Ваниль исчезла; ее заменил терпкий лимон. Хотя он все еще чертовски аппетитный.

Ее гнев возбуждает меня, несмотря на мое собственное разочарование по отношению к ней.

— Знаешь что? Черт возьми. Ты, — тихо говорит она, выглядя сбитой с толку. — Вчера вы практически рассмеялись мне в лицо, когда я попросила вас о помощи. И я даже не знаю, почему ты все еще здесь. Убирайся из моего дома, детектив. Ты ничего обо мне не знаешь. Я сама свяжусь с Лэндоном по поводу моей машины.

Прежде чем я успеваю ответить, она выходит из открытой кухни и сворачивает в коридор.

Черт.

Я прикладываю руку ко лбу, ожидая приступа мигрени. Затем хватаю телефон и звоню Лэндону.

— Ты где, придурок? — Рявкаю я в трубку.

— И тебе доброго утра, — ровно говорит он. — Ты хорошо провел вечер?

Я слышу звук льющейся воды в душе и вздыхаю. — Конечно. Как далеко ты от дома?

— Ну, учитывая тот факт, что сейчас семь утра, а ты до сих пор так и не связался со мной, я бы сказал, что прошло больше добрых двух часов.

Я, блядь, ненавижу его.

Я не могу уйти, пока он не вернет машину Скайлар, потому что его нужно подвезти.

— Тебе повезло, что я не уехал, не дождавшись тебя. Поторопись, — огрызаюсь я.

— Ты мог бы. Полагаю, я мог бы просто остаться со Скайлар на весь день.

Из моего горла вырывается рычание, прежде чем я успеваю его остановить, и я слышу, как Лэндон хихикает.

— Я так и знал. Она тебе действительно нравится, — говорит он.

— Это не твое дело, — рычу я. — Не лезь в мои личные дела.

Он вздыхает, и я слышу звуковой сигнал автомобильного ключа, вставляемого в замок зажигания. — Достаточно справедливо. Она хотя бы отдыхает?

Я усмехаюсь. — Нет. По-видимому, она собирается на работу. — Я расхаживаю по ее кухне, пытаясь справиться со своей нервной энергией.

— Что? — И впервые я слышу, как Лэндон запинается. — Она не может пойти на работу. Она не может так долго оставаться на ногах.

— Ни хрена себе, тупица. Но если ты не хочешь связать ее, мы мало что можем сделать. — Я делаю паузу, вспоминая мысленный образ, который вызывает мое предложение.

Она бы прекрасно выглядела сдержанной, с наручниками на запястьях…

Голос Лэндона прерывает ход моих мыслей. — Попробуй убедить ее.

— Я так и сделал.

— Правда? Или ты просто накричал на нее?

— Она не гребаная заложница. Я не собираюсь вести с ней переговоры, — возражаю я. — Она самая упрямая Омега, которую я когда-либо встречал.

На другом конце провода тишина, если не считать щелчка сигнала поворота. — Я приеду, как только смогу, — говорит он. — Попробуй быть милым, хоть раз в жизни.

— Я самый милый гребаный человек на свете, — шиплю я, когда он вешает трубку.

Мудак!

От разговоров с ним у меня закипает кровь.

Но очевидно, что он тоже хочет лучшего для Скайлар, так что я не так зол, как мог бы быть.

Ее душ все еще работает, и я полон тревожной энергии.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы