Читаем Завязать след полностью

— Ее телефон сразу переключается на голосовую почту, — бормочу я. Я пинаю камешек на ее подъездной дорожке, кофе разжигает во мне нервную энергию, пока я изо всех сил стараюсь не сорваться.

Это не похоже на Эйприл. Она никогда бы не явилась на работу или не вышла из дома без сумочки.

Тэмми вздыхает. — Хорошо, — говорит она. — Я скоро приду с запасным ключом. Если ее не будет дома, мы предпримем следующие шаги. Я уверена, что с ней все в порядке, Скайлар.

Я понимаю абсурдность ситуации. Тэмми не должна утешать меня по этому поводу. Это ее дочь.

Эйприл просто моя лучшая подруга.

Но когда появляется Тэмми с запасным ключом в руке, я так сильно впиваюсь ногтями в ладони, что они кровоточат.

Эйприл здесь нет, и единственное, чего не хватает из ее сумочки, — это ключей.

Ее аромат Омеги поблек; нотки ванили и гвоздики затхлые и едва разносятся по дому.

Тэмми встречается со мной взглядом и прищуривает глаза.

— Вызови полицию, — говорит она. — Я не собираюсь рисковать.

Я сглатываю и набираю 911.

<p>2</p>

СКАЙЛАР

— И когда вы видели ее в последний раз? — спрашивает офицер Бета, составляя полицейский отчет. На мой взгляд, он говорит об этом слишком спокойно, но я прикусываю язык и стараюсь оставаться как можно более сердечным.

— Вчера, — говорю я, наблюдая, как он заполняет документы. Мы оба сидим за обеденным столом Эйприл. Я сажусь прямо напротив него, в то время как Тэмми стоит, скрестив руки на груди, нахмурившись.

Эйприл — ее точная копия. Светло-каштановые волосы Тэмми собраны в низкий пучок, а глаза того же оттенка карих, что и у ее дочери.

Ее лицо постарело всего на несколько лет, но она по-прежнему выглядит достаточно молодо, чтобы быть Эйприл старшей сестрой, а не матерью.

— Вчера… где? — спрашивает офицер.

— В кафе April’s. Мы обе там работаем, — добавляю я.

— Оно принадлежит мне, — вставляет Тэмми.

Услышав это, офицер откладывает газету и смотрит на меня. — О, правда? У вас самые вкусные макароны, вы это знаете? — Он одаривает меня улыбкой. — Этот эспрессо просто потрясающий.

Я усмехаюсь и смотрю на Тэмми, которая прищуривает глаза. — Офицер, моя дочь пропала почти сутки назад, — медленно произносит она. — Я бы хотела, чтобы вы посоветовали нам о следующих шагах.

— Теперь ее запаха почти не осталось, — добавляю я.

Он в замешательстве наклоняет ко мне голову. — Ее запах? — спрашивает он.

Я в двух секундах от того, чтобы накричать на него. — Да, ее аромат Омеги. Он очень выцветший. Итак, что бы с ней ни случилось…

— Хорошо, — прерывает он, бросая на меня сочувственный взгляд. — К сожалению, мы не собираемся проводить обыск. Еще и дня не прошло, а нет явных признаков того, что с ней что-то происходит.

Мне требуется мгновение, чтобы осмыслить его слова, но когда я это делаю, мне приходится сдерживаться, чтобы не вскочить со стула.

— Что? — Я плачу. — Но она пропала! Разве тебе не нужно ее искать? Ее здесь нет, ее машину угнали…

— Вы не знаете, угнана ли ее машина. Она могла быть в ней, — говорит он, качая головой. — Эти обстоятельства не кажутся подозрительными. Есть ли у нее парень или какие-либо другие члены семьи, которых она могла бы навестить?

Он говорит все так беспечно, что мне хочется плакать.

— У нее нет парня, и у нее есть мать и отчим, — говорит Тэмми. — Я уже связалась с расширенными родственниками, но они ничего не слышали. Это очень не в характере моей дочери. Я не могу этого недостаточно подчеркнуть, офицер.

Он продолжает задавать свои вопросы, заполняя контрольный список. Мы с Тэмми неохотно отвечаем на них, и с каждой секундой я чувствую себя все более бесполезной.

— Были случаи употребления наркотиков в прошлом? — спрашивает он, и я прищуриваюсь.

— Нет. Это ненормально. Она ушла, — настаиваю я. — И нам нужна ваша помощь, чтобы найти ее.

— Смотрите. — Офицер вздыхает. — Мисс…

— Блум. Скайлар Блум.

— Мисс Блум, — спокойно продолжает он. — Я не сомневаюсь, что вы беспокоитесь за свою подругу и предпринимаете все правильные шаги. Но у нас нет никаких подозрительных действий, которые требовали бы полицейского обыска, — мягко говорит он. — Мы не можем взять наши подразделения и тратить дни на поиски кого-то, кто, скорее всего, в безопасности.

Я ищу его взгляд, желая, чтобы он понял. Он, вероятно, всего на несколько лет старше меня, и выражение его лица терпеливое, когда он смотрит на меня.

Пожалуйста, думаю я. Пожалуйста, помогите нам.

— Но это на нее не похоже, — настаиваю я. — И зачем ей оставлять здесь свою сумочку?

— У меня нет ответов на этот вопрос, — говорит он, качая головой. — Причин может быть миллион.

Я усмехаюсь и качаю головой. Он просто не понимает этого. Эйприл так не поступает.

— Какими, по вашему мнению, должны быть следующие шаги? — Спрашивает Тэмми.

Выражение лица офицера проясняется. — Организуйте свой собственный поиск. Привлеките к нему весь город. Всем нравится ваше кафе, и я уверен, что люди были бы рады помочь. — Он лезет в карман и протягивает мне свою визитку. — Позвони мне, если появится что-то еще.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы