Читаем Завидная невеста полностью

Приехала я, конечно, вовремя. С соответствующими расшаркиваниями и поклонами поприветствовала хозяев, выразила все свое счастье от визита в Алию и к ним, удовольствие от ярмарки и ожидания непременно прекрасных дворцовых балов на празднике урожая. Все, как и положено по этикету, но при этом так слегка отрешенно, в духе Эби, что было непонятно, нужен мне этот бал или он меня волнует не больше формы вон того облачка на горизонте, на которое я посматривала. Никто не удивился, - видимо, к странноватому поведению девушки, действительно, привыкли. Орит оказался приятным парнем, тонким и изящным, всего на полголовы выше меня, с вполне обычным для аристократии обеих стран чуть вытянутым правильным лицом, светлыми карими глазами и темно-каштановыми волосами. Только мы сели за стол, и я посчитала, что вполне освоилась в мечтательном варианте образа Эби, как произошло сразу два провала - в моей легенде и намерениях. Парень видел Эби около года назад и удивился тому, как я-она похорошела. Я отговорилась, что это романтический мечтательный флер, - просто чуть другое выражение лица. Вроде как возвышенное и вдохновленное. И начала свою стихотворческую пургу нести. И ох мне, - Орит тоже оказался любителем слагать стихи и раньше он даже не надеялся найти такую симпатичную и понимающую слушательницу. А тут я, сама можно сказать, попалась... Ай-яй-яй. Стихи-то я с трудом переношу. Тем более любительские и в больших дозах. А из образа выходить нельзя. Придется слушать. Он ведь и сейчас не отстанет и на балах явно будет навязываться, - вон как родители его встрепенулись и обрадовались проявленному сыночком интересу ко мне. Что делать? Ладно, пока потренирую метод "параллельного" разговора - когда каждый о своем и в общем ни о чем. А потом постараюсь что-то придумать. Может быть, мне еще зачем-нибудь пригодится ухажер на балах? - Неуверенно подумала я...

"Параллельный" разговор Орита, к сожалению, полностью удовлетворил...и он пообещал не просто встретить меня на балу, а сопровождать на первый бал в честь праздника урожая. Его родители расцвели и стали покровительственно поглядывать на меня. Плохо. Это конечно еще ни о чем не говорит, но намекает, что мужчина, сопроводивший девушку на первый из череды балов, если он не является ее родственником, имеет на нее определенные серьезные планы. И, понятное дело, это редко дружеские или опекунские отношения, обычно так поступают те, кто намерен предложить помолвку. И отказаться я не могу, - сама только что сказала, что приехала одна. Однако...можно же сказать, что меня сопроводят местные родственники... Придется к ним откровенно набиться в гости и вынудить меня сопровождать, попросту приехав вместе с ними на бал.

Так что я в той же нейтрально-отвлеченной манере, но совершенно вежливо, по этикету, поблагодарила парня и сказала, что собиралась ехать на бал с родственниками, а не остановилась у них только из-за моего нового увлечения, которое требует тишины. Орит расстроился, несколько погрустнели и его родители, но они явно не теряли надежды и тут же поинтересовались местом моего проживания. Пришлось ответить, сказав, что домик маленький, и гостей я не принимаю, а провожу время с пером в руке. И ведь ни слова не соврала! Сошлись на том, что встретимся на балу во дворце и там продолжим общение.

Вернувшись, я выслушала устно переданное сообщение, что меня ждут на ужине во втором семействе. И заранее предупредила Маю, чтобы она завтра с утра отнесла оставшиеся три письма. Так как сама я вернусь поздно и ужинать дома не буду, - она может быть свободна до утра.

Семейство Огилви, с которым мне предстояло ужинать, казалось мне самым перспективным в плане совместного времяпрепровождения на балах - два сына, один женат, второй помолвлен, то есть меня в невесты прочить некому. Соответственно еще жена и невеста, и две дочери - моего возраста и чуть моложе. Старшая тоже помолвлена, так что при ней будет жених. Отличная компания, если они всей семьей будут ездить на балы - вполне можно пару вечеров провести, общаясь исключительно с ними. И еще я надеялась собирать с их помощью сплетни.

Этот ужин оправдал все мои надежды, - кроме ожидаемых пяти человек примерно моего возраста, на праздники к ним приехало еще две кузины, одна вместе со своим женихом. Так что мне пришлось только пару раз что-то рассказать о своих идеальных представлениях о стихах и об оставшихся в Ариане родственниках, а все остальное время они поддерживали разговор сами. Конечно, меня пригласили заезжать к ним еще, а я выразила надежду встретить их на балах и пообщаться. Которая была с энтузиазмом поддержана. Распрощались мы в самых дружеских выражениях и, похоже, с обоюдным удовольствием от встречи.

Перейти на страницу:

Похожие книги