Читаем Зависимая (СИ) полностью

- Уолтер, обеспечь охрану. Я хочу, чтобы наши люди не просто стояли возле его палаты, а заполнили все этажи, все входы и выходы. Ни один муравей не должен сюда проскочить без моего ведома.

- Как прикажешь, Алекс.

Она удовлетворенно кивнула, а после вновь обратила свое внимание к доктору.

- А теперь отведите к мужу.

Доктор Майлз подвел ее к палате и отступил. Ее дрожащие руки судорожно прикоснулись к холодному стеклу. Вид Девила, беспомощно лежащего на белоснежной койке, с присоединенными трубками к аппаратам, вызвали новую волну боли. Она сдержала рвущиеся слезы и обратилась к доктору.

- Я хочу зайти внутрь.

- Сначала вам нужно привести себя в порядок, миссис Собер. Давайте мы перенесем это на завтра.

Алекс посмотрела на свое платье, грязное от пыли и крови. Даже на ее руках все еще была засохшая кровь. Нет, она не могла такой зайти в стерильную палату и принести угрозу жизни любимому.

- Вы правы, - тихо согласилась она и вновь посмотрела на мужа через стекло.

- Сейчас его состояние стабильно, поэтому я хотел бы осмотреть вас и отправить домой для отдыха. Истощенной и замученной вы ему ничем не сможете помочь.

Она понимала, что он прав, только никак не могла оторвать свой взгляд от Девила. Оставить его здесь? Одного в этой больничной темноте? Как такое возможно? И все же, как бы ни хотела она просидеть рядом с ним, у нее была еще другая цель. Найти и наказать тех, кто посмел покуситься на ее счастье. Заказчики. Они ждут слабости и падения его империи, и не представляют, с кем им придётся столкнуться. Поэтому она собиралась показать им всю свою ярость, а для этого нужно быть сильной и оставить Девила в руках докторов.

- Уолтер, мы едем домой, - она повернулась к мужчинам. - Вы, доктор Майлз, жизнью отвечаете за каждое изменение в его состоянии. Я хочу знать о малейшем ухудшении или улучшении. Если, не дай бог, он умрет в стенах этой больницы, то я сравняю ее с землей.

Мужчина, старше ее вдвое, с полной серьезностью кивнул, не ставя под сомнение ни одного слова из ее обещания. Решительный огонь в глазах этой молодой женщины сказал ему, что было нужно. Только один раз до этого он видел такую ярость и целеустремлённость. Это было тогда, когда ее муж предлагал ему место главврача.


Глава 26


Твоя несокрушимый ангел


Ты был такой безмятежный, словно просто спал. И твой вид вызывал в моей душе нежность. Но трубки, к которым тебя подключили, поднимали во мне гнев и ярость. Это было неправильно. Так неправильно. Мой сильный и властный мужчина не мог быть прикован к постели. Но все же был, и я чувствовала в этом свою вину. И дабы загладить ее и вернуть тебя к жизни, я готова была сокрушить всех твоих врагов.


Легким движением магазин патронов вставлен в оружие. Рука сжала рукоятку. Возведен курок. Прицел. Без дрожи. Прямой. Уверенный. Дуло пистолета направлено на цель. Одно нажатие пальца и пуля с бешеной скоростью вырвалась из ствола. Ее траекторию уже изменить нельзя. Звук выстрела оглушает. С огромной скоростью пуля врезается в свою жертву.

Разорванный картон не принес нужного облегчения, но Алекс стреляла до тех пор, пока магазин не опустел. После все повторилось снова. Замена магазина. Сжатие рукоятки. Прицел и выстрел.

Ее каждодневные тренировки были не только оттачиванием мастерства, а еще и способом избавиться от накопившегося внутри напряжения. Теперь стрельба входила в ее распорядок дня также, как утренняя пробежка, физические упражнения, уроки борьбы, изучение финансовых бумаг, как легального, так и теневого мира.

Вот уже пятые сутки Девил лежал в больнице, находясь под действием лекарств и болеутоляющих. К счастью после операции его состояние улучшилось и на третьей день ему все-таки удалили дренаж и наложили герметизирующие швы, но так и не позволили прийти в себя.

Алекс было безумно тяжело видеть его таким. Внутри словно все окаменело. Мир сжался вокруг нее в некий вакуум и не хотел отпускать. Душа наполнилась безудержным страхом, окутывая собой все ее мысли. Благодаря этому мужчине, она испытала все грани этого чувства. И с каждым разом его интенсивность постоянно увеличивалась, показывая, что предыдущий страх ничто по сравнению с наступившим. Но сейчас это чувство достигло своего предела. Потому что не было ничего страшнее, чем потерять ее Дьявола.

Девушка не желала допускать даже мысли о его возможной смерти. Представить, что тело мужчины погребено в холодную землю, было ее самым страшным кошмаром, от которого она просыпалась по ночам с диким криком. Но она не позволила себе поддаться унынию и опустить руки. Вместо этого Алекс не прекращала верить, что, в конце концов, он вернется домой. Как заклинание она твердила себе - скоро ее муж откроет глаза, и мир снова обретет краски. А пока спрятала все свои чувства за бетонной стеной, оставив для себя только жгучую ненависть. Лишь она одна давала ей силы стать той жестокой леди, которую требовал этот безумный мир.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Тайна всегда со мной
Тайна всегда со мной

Татьяну с детства называли Тайной, сначала отец, затем друзья. Вот и окружают ее всю жизнь сплошные загадки да тайны. Не успела она отойти от предыдущего задания, как в полиции ей поручили новое, которое поначалу не выглядит серьезным, лишь очень странным. Из городского морга бесследно пропали два женских трупа! Оба они прибыли ночью и исчезли еще до вскрытия. Кому и зачем понадобились тела мертвых молодых женщин?! Татьяна изучает истории пропавших, и ниточки снова приводят ее в соседний город, где живет ее знакомый, чья личность тоже связана с тайной…«К сожалению, Татьяна Полякова ушла от нас. Но благодаря ее невестке Анне читатели получили новый детектив. Увлекательный, интригующий, такой, который всегда ждали поклонники Татьяны. От всей души советую почитать новую книгу с невероятными поворотами сюжета! Вам никогда не догадаться, как завершатся приключения». — Дарья Донцова.«Динамичный, интригующий, с симпатичными героями. Действие все время поворачивается новой, неожиданной стороной — но, что приятно, в конце все ниточки сходятся, а все загадки логично раскрываются». — Анна и Сергей Литвиновы.

Анна М. Полякова , Татьяна Викторовна Полякова

Детективы
Развод и девичья фамилия
Развод и девичья фамилия

Прошло больше года, как Кира разошлась с мужем Сергеем. Пятнадцать лет назад, когда их любовь горела, как подожженный бикфордов шнур, немыслимо было представить, что эти двое могут развестись. Их сын Тим до сих пор не смирился и мечтает их помирить. И вот случай представился, ужасный случай! На лестничной клетке перед квартирой Киры кто-то застрелил ее шефа, главного редактора журнала "Старая площадь". Кира была его замом. Шеф шел к ней поговорить о чем-то секретном и важном… Милиция, похоже, заподозрила в убийстве Киру, а ее сын вызвал на подмогу отца. Сергей примчался немедленно. И он обязательно сделает все, чтобы уберечь от беды пусть и бывшую, но все еще любимую жену…

Елизавета Соболянская , Натаэль Зика , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Прочие Детективы / Романы