— Дэйзи не сливается с толпой, — говорит Коннор.
— Когда ты её видел? — я обвинительно огрызаюсь.
Мне не нравится, что эти два парня проводят больше времени с сестрой моей девушки, чем я. Я был рядом с Кэллоуэями дольше. Я знаю Дэйзи с тех пор, как она была ребенком. Я должен быть исполняющим обязанности «старшего брата». Хотя до сих пор у меня это получалось довольно хреново.
— Я хожу на воскресные ланчи Кэллоуэев с Роуз, — говорит мне Коннор.
О. Черт.
Если я женюсь на Лили, я легко стану самым плохим зятем.
И тут я бледнею при мысли о Конноре и Роуз.
Коннор Кобальт не может жениться на сестре Лили. Он установит недостижимые стандарты, которым я никогда не смогу соответствовать.
Из ванной доносятся громкие, счастливые визги. Я расслабляюсь при одной только мысли, что Лили улыбается. Прошлой ночью она была близка к слезам, и всё, что может изменить её настроение, я искренне одобряю.
— Пойду проверю, как они там, — говорю я.
Райк садится на край кровати, хмуро глядя на ковёр. Кажется, он глубоко задумался. О чем — понятия не имею. Может быть, о Дэйзи. Может быть, о Мелиссе. Может быть, обо мне.
Когда я прохожу мимо, я указываю на него: — Знаешь, что заставит тебя чувствовать себя лучше? — я открываю рот, чтобы закончить, но он прерывает меня.
— Я в порядке.
А потом он скрещивает руки.
— Конечно, — я окидываю его взглядом. Он, наверное, злится, что застрял с Мелиссой. Эта девушка носит нетерпение, как вторую кожу. — Пиво.
— Что?
— Пиво поможет тебе расслабиться.
Он смотрит.
— Это не смешно.
— Это была не шутка.
— Тебе лучше пойти в ванную, пока я не ударил тебя, а это меня
Я насмешливо вздыхаю.
— Но я думал, ты в порядке.
Он действительно встает с кровати. Я больше не пристаю к нему. Но, Господи, его раздражение заставило меня почувствовать
— Кто там? — Роуз кричит изнутри.
— Ло, — я оглядываюсь через плечо.
Райк и Коннор с любопытством наблюдают за мной у балконных дверей, не пытаясь проникнуть в эксклюзивный клуб, который есть у сестёр Кэллоуэй. Впервые я немного нервничаю, что девочки не впустят меня. Мне всегда разрешалось быть с ними. Я — вторая половинка Лили.
Но все изменилось, я понимаю. У Роуз есть парень. У меня есть брат. В нашу компанию добавились еще два парня, и меня легко можно отнести к их группе.
Поэтому, когда дверь распахивается и Лили хватает меня за футболку, затаскивая внутрь, я не могу не усмехнуться. Я чувствую себя чертовски особенным. Я целую её почти сразу, и пока мой язык скользит в её рот, она толкает дверь ногой.
Роуз прочищает горло, и я отстраняюсь, обхватывая Лили за талию. Она прислоняется ко мне, глубоко вздохнув, и я, наконец, осматриваю комнату. Средства для волос и макияжа разбросаны по столешнице. Роуз сидит на бортике ванны с утюжком в одной руке и тюбиком блеска для губ в другой.
— Неужели Saks Fifth Avenue
Они все смеются, и Роуз даже слишком рада для того, чтобы ответить своим обычным ледяным тоном. Она выглядит так, будто кто-то спас её с необитаемого острова. Когда Лили высвобождается из моих рук и опускается на колени над огромным чемоданом, я первый раз вижу Дэйзи.
Она сидит по другую сторону чемодана, где одежда лежит стопкой, грозя опрокинуться. Пакеты с покупками разбросаны по углам чемодана.
— Привет, Ло, — приветствует Дэйзи с теплой улыбкой.
И когда я действительно смотрю на нее, мое лицо медленно опускается. Все, что мне удается сказать, это: — Ты... блондинка...
Миллион других мыслей проносятся в моей голове. Большинство из них крутятся вокруг одного: меня, предупреждающего Дэйзи держаться подальше от
Отлично.
Теперь я точно знаю, почему Райк хмурился. Он знал, что с ней будут проблемы. Не из-за её характера. А потому что... она красивая и слишком молодая, чтобы быть здесь.
Дэйзи проводит пальцами по своим безумно длинным волосам.
— В модельном агентстве хотели, чтобы она была блондинкой.
Она отбрасывает пряди, и они рассыпаются по ее груди.
Она достаёт купальники из пакета с покупками. У нее такой вид, будто она пытается прорыть путь до Китае сквозь одежду. Это очаровательно.
— Так что ты здесь делаешь, Дэйз? — спрашиваю я, не сводя глаз с Лили.