— Ты ставишь меня в ужасное положение.
Век стиснул зубы от сожаления.
— Похоже, я в этом ас, когда дело касается тебя. Но я должен это сделать… и обещаю не быть занозой в заднице.
— В этом тебе тоже нет равных.
— Договорились. Слушай, я не могу бросить дело, хотя бы пока не узнаю, что с ней случилось. Мне не нужно встречаться с Кронером, если мы что-нибудь найдем, и я не стану трогать ее тело, но я должен взглянуть на него.
Очередное бесконечное молчание. А затем:
— Хорошо. Я еду. Но если де ла Круз нас выгонит, мы
— Предельно. — Век воздал еще одну благодарность. Но потом… — Он сказал что-нибудь еще? В смысле, Кронер?
Раздался какой-то шорох, словно София перекладывала телефон из одной руки в другую.
— Он сказал, что знает тебя.
—
— Кронер сказал, что знает тебя.
— Гребаное вранье. Я никогда раньше его не встречал. — Когда она ничего не ответила, он выругался. — Рэйли, я клянусь. Я не знаю парня.
— Я тебе верю.
— Не похоже. — И по какой-то причине, ее мнение не просто имело значение; оно было определяющим. — Я пройду проверку на детекторе.
София устало выдохнула.
— Может, Кронер просто играл со мной. Сложно знать наверняка.
— Что именно он сказал?
— Что-то про «рыбак рыбака…».
Век похолодел.
— Я — не Кронер.
— Знаю. Слушай, давай я заведу машину и двинусь в путь. Карьер на другом конце города, и мы можем приступить к поискам наравне со всеми, если де ла Круз нам позволит. Увидимся через полчаса.
Когда он повесил трубку, криминалист оторвался от микроскопа.
— Нашел, что искал?
— Думаю, да. Дай знать, если найдешь что-нибудь на эту сережку. Мне кажется, она принадлежит моей пропавшей девушке.
— Не вопрос.
— А где находится «карьер»?
— Езжай на юг по Северному шоссе примерно двадцать миль. Я не знаю, где именно выезд, но там есть указатель. Не пропустишь, а другие знаки укажут дорогу до самого карьера.
— Спасибо, приятель.
— Там очень удобно прятать вещи, если ты меня понимаешь.
— Понимаю. К несчастью.
Пять минут спустя, Век сидел на своем байке и гнал к межштатному шоссе. Незачем заранее звонить де ла Крузу. Им придется иметь с ним дело лицом к лицу, когда он приедет.
Тот съезд появился через пятнадцать минут, и на табличке была надпись «Карьер Томаса Гринфилда». Знакам было легко следовать, и не больше, чем через пару минут он свернул на узкую грунтовую дорогу, по краям которой росли деревья. Летом они, безусловно, создавали романтический навес, но в данный момент напоминали руки скелетов, вцепившиеся друг в друга.
Он сбавил скорость, войдя в бесконечный правый поворот, поднимаясь все выше. Вокруг хлестал ветер, холодный и суровый, облака казались такими близкими, будто вот-вот задушат землю. Уже начав думать, что заблудился, Век, наконец, доехал до вершины.
Карьер? Скорее гребаный Великий каньон[100].
Члены Колдвелловского отделения полиции и пожарные уже собрались на месте: два поисково-спасательных отряда. Пара полицейских машин. Немаркированная, которая, должно быть, принадлежала де ла Крузу. Подразделение К-9.
Век припарковался далеко от них и никак не объявил о своем появлении, когда приблизился к толпе мужчин, женщин и собак.
Де ла Круз отделился от центра и подошел к нему. Вечно угрюмое выражение лица детектива ничуть не изменилось. Опять же, удивлен он не был, а появление Века — едва ли счастливая весть.
— Не ожидал увидеть тебя здесь, — пробормотал де ла Круз. Но протянул ему руку.
— Это место огромное. — Их ладони с хлопком встретились. — Спорим, вам понадобится помощь.
Карьер был около мили в длину и полмили в глубину… и скорее естественного происхождения, нежели остатками раскопок. Три из четырех его стенок были отвесными, но южная представляла собой мерзкий склон, полный глыб, неухоженной поросли… и множества темных дыр, которые, должно быть, были пещерами.
— Так ты позволишь мне работать? — потребовал Век.
— Где твоя напарница?
— Уже едет.
Де ла Круз обернулся на толпу коллег.
— Мы задействовали минимальное количество персонала, потому что не хотим привлекать внимание. Если пресса пронюхает, нам придется иметь дело с зеваками.
— Это значит «да»?
Де ла Круз посмотрел ему прямо в глаза.
— Ничего не трогай, и ты туда не пойдешь, пока не приедет Рэйли.
— Заметано, детектив.
— Давай… можешь присоединиться к разработке плана.
Старое жилище Джима было не таким старым и не совсем принадлежало ему.
Он снял гараж и квартиру над ним у старика в костюме дворецкого после того, как впервые приехал в Колдвелл, и, выселяясь примерно неделю назад, Джим думал, что не вернется. Бывший босс, Ублюдок Матиас, дышал ему в затылок, и в течение следующего раунда с Девиной он застрял в Бостоне.
Но, правда, что прошло согласно плану? Матиас больше не в игре, Джим вернулся в Колдвелл, а ему с Эдрианом необходимо убежище.
Ну здравствуй, старое логово… И настало время молиться, что владелец не успел побывать внутри и обнаружить оставленные деньги за аренду и ключ.