— Мы знаем друг друга в течение нескольких лет, но мы, на самом деле, просто хорошие друзья.
Рассел делает глоток из своего стакана и осматривает комнату. Это явный признак того, что ему неприятна эта тема.
— А что насчет вас двоих? — спрашиваю я, уводя внимание от Рассела и меня. — Вы давно вместе?
Уайт ухмыляется. Его самодовольная улыбка подтверждает, что он знал, что я не смогу удержаться, чтобы не спросить об этом.
Джеки смеется и качает головой.
— Ну, я знаю этого человека всю свою жизнь и мне пришлось терпеть кучу безумств от него на протяжении многих лет. Но я не могу желать лучшего кузена.
Кузена?
Я чувствую себя полной дурой.
С натянутой на лице улыбкой, под которой скрываю свое смущение, я смеюсь вместе с Джеки.
— Семья очень важна, — отвечаю я.
Когда я бросаю взгляд на Уайта, он слегка пожимает плечами, словно говоря: «что ты знаешь?»
При упоминании о семье, воспоминания об отце всплывают у меня в голове. Выражение на моем лице меняется в соответствие с моими мыслями — печаль, гнев, сожаление. Рассел и Джеки не замечают смену моего поведения, но Уайт замечает все. Его игривое выражение на лице — « а я поймал тебя» — сменяется на беспокойное, и видно явное желание устроить мне допрос. Прежде чем он успевает спросить, официанты звонят в маленькие колокольчики, призывая гостей занять места за обеденными столами.
К счастью, Уайт и Джеки сидят в противоположном конце помещения.
Правда, пространство не помешало Уайту постоянно смотреть в мою сторону.
После ужина председатель просит Уайта, Чарли и меня подойти к нему. После того, как основная масса гостей попрощались и покинули клуб, мы вчетвером садимся за стол, в то время как наши сопровождающие находятся в баре.
— Я пообщался сегодня вечером с каждым членом Совета, и у нас у всех сложилось положительное мнение относительно вас, Уайт. Вы умны, находчивы и гибки. Если вы заинтересованы остаться генеральным директором, я думаю, мы бы все согласились с этим.
У меня чуть не падает челюсть. Этот старый ублюдок не просто пошел против меня. Мой взгляд мечется между ним и Уайтом, пытаясь осознать, что, черт возьми, только что произошло. Уайт изучает мою реакцию в течение нескольких секунд, прежде чем ответить.
— Я ценю ваши комплименты. Ваше одобрение льстит мне. Но полагаю, что первоначальная оценка мисс Кинг верна. Пришло время влить новую кровь в компанию. Того, кто одержим идеей повести компанию в новых направлениях и произвести смелые изменения.
— Я ценю ваш прямой ответ, Уайт. Вы хороший человек, — председатель встает и пожимает ему руку. — Желаю вам удачи. Если я когда-нибудь смогу вам быть чем-нибудь полезен, только скажите.
— Благодарю вас, сэр.
Обращаясь ко мне, председатель продолжает:
— В понедельник утром мы сделаем официальное предложение главному кандидату. Она готова присоединиться к команде и уже представила несколько вдохновляющих идей для расширения.
— Рада слышать. Спасибо вам.
Он кивает с улыбкой и направляется к бару, чтобы привлечь внимание жены. Я не могу оторвать взгляд от их пары, держащейся за руки и с любовью глядящие друг на друга, когда они идут к выходу. Все мое внимание полностью сконцентрировано на них, и я даже не осознаю, что откинулась на спинку стула и не в силах оторвать от них взгляд до тех пор, пока они не скрываются из виду.
Они так счастливы и влюблены. Я слышала, как он говорил во время ужина, что недавно они отпраздновали юбилей — сорок два года совместной жизни. Острая боль пронзает мою грудь, крадет дыхание и заставляет слезы выступить на глазах.
Внутренний голос шепчет, что у меня никогда такого не будет.
— Меган? — спрашивает Уайт, тревога слышится в его тоне. — Меган, что случилось?
Больше не в состоянии находиться здесь, я вскакиваю со стула и зову Рассела.
— Я готова идти. Ты не мог бы отвезти меня домой?
— Я совсем не против.
Рассел быстро подходит ко мне, обнимает за плечи и притягивает к себе. Он видел мои панические атаки и помогал мне пройти через них. Он поворачивается, чтобы попрощаться со всеми за нас двоих и увести меня от любопытных глаз как можно скорее.
Состояние Уайта не вызывает сомнения — мышцы напряжены, он готов оттолкнуть Рассела в сторону и занять его место. Но он не понимает, что именно происходит и почему, так что позволяет кому-то, кто хорошо меня знает, помочь справиться с ситуацией. Хотя ему это совсем не по душе.
Это чертовски плохо. У меня никогда не было приступов тревоги, пока Уайт Вестон не вошел в мою жизнь. Или точнее, у меня не было панических атак до того дня, как он ушел из моей жизни.
В своей квартире я наконец-то снова могу дышать. Родные стены. Окружающие меня вещи успокаивают. Рассел садится на диван и обнимает меня, шепча утешительные слова. Я сосредотачиваюсь на своем дыхании, и это помогает успокоить лихорадочно крутящиеся мысли и колотящееся в груди сердце, после чего я, наконец, снова сажусь прямо.
— Спасибо, — говорю я застенчиво. — Тревога пришла из ниоткуда
— Я не знаю насчет этого.
— Что ты хочешь этим сказать?
Рассел грустно улыбается.