Дальше Клио описывала их приключения в Санта-Лючии. Талия, разумеется, и раньше знала, что леди Ривертон украла храмовое серебро с помощью своего компаньона Рональда Фробишера и банды наемных томбароли. Клио и ее муж, тогда еще жених, попросили Талию помочь. Потом леди Ривертон ускользнула и оказалась в Бате. С Марко.
Но дальше следовало самое интересное. Оказывается, знаменитая похитительница Лили Воровка была на самом деле Клио! Два года назад она успешно грабила подпольных коллекционеров, отнимая незаконно приобретенные ценности и каждый раз оставляя свежий цветок лилии на месте преступления.
«Разумеется, я давно бросила это занятие. Герцогине это никак не пристало. Теперь я должна добиваться возвращения ценностей легальным способом. Значит, сообщник моей Лили, граф Марко, тоже в Бате? Он такой же приверженец справедливого возмездия и страстно любит античное искусство, как и мы, Чейзы. И я не удивлена, что он нашел леди Ривертон раньше, чем мы с Эдвардом. Марко знает свое дело, кроме того, он хороший друг.
Но, моя дорогая, умоляю, будь осторожна. Я слышала здесь, в Неаполе, что Марко замешан в делах, в которых нам с тобой нет места, пусть он идет своей дорогой. Будь ближе к Калли, пока мы не приедем. Поцелуй крошку Психею.
Талия положила письмо на стол и долго смотрела на него. Потом громко рассмеялась, чувствуя необыкновенное облегчение.
Марко и Клио были партнерами, но только по преступлению, не в любви. И это был единственный секрет. Все эти их перешептывания и переглядывания… И все же… Талия вспомнила венчание Клио. Мрачное лицо Марко. Со стороны Клио это была дружба, а Марка?
Но как бы то ни было, Клио теперь замужем. А Марко один на новом задании.
Да и в Бате он ведет себя довольно странно… Она спрятала письмо в листы пьесы. Жизнь оказалась куда более интересной. Клио всегда была самой смелой и самой решительной из сестер. Ужасно хотелось с ней поговорить и выяснить все до конца. Но Клио пока нет, а Каллиопу нельзя волновать. Нет, она должна доказать и себе, и Марко, на что способна. Стены дома вдруг стали давить, ей хотелось немедленно начать действовать. Послышался тонкий плач — Психея думала так же!
Полчаса спустя Талия, отмахнувшись от протестов няни — она сама способна погулять со своей племянницей, — катила коляску в направлении города. И пока Психея выражала полное удовольствие от прогулки, воркуя в своих кружевах и ленточках.
— Что ты думаешь обо всем этом, Психея? Все эти похищенные реликвии…
Психея заулыбалась, размахивая крошечными кулачками.
— Правильно, все очень забавно. Я знаю, куда мы с тобой идем.
Она повернула коляску на скрипящий гравий дорожки, ведущей на Королевскую площадь, где находился маленький музей, организованный и созданный Научным обществом Бата. Психее пора начинать учиться.
Когда-то была обнаружена часть древнего храма Сулис Минервы с пересохшим священным источником. В древнем поселении на месте Бата люди бросали в источник монеты и оловянные дощечки с обращениями к богине, в надежде на ее милость.
Теперь многие предметы с места раскопок хранятся в музее. Плохо освещенное, пыльное помещение с несколькими витринами. Там же стоят три или четыре небольшие статуи. Несколько человек бродили по галереям, было сумрачно, на Талию никто не обращал внимания, и ее это устраивало. Такая обстановка и должна быть в музее. Даже Психея притихла и таращила карие глаза, засунув пальчик в рот. Талия остановилась перед каменной головой богини Сулис Минервы и подняла на руки Психею.
— Видишь, — говорила она, в то время как на них бесстрастно взирали пустые каменные глаза, — это Сулис Минерва — главная богиня всех подземных горячих вод. Люди верили, что эти воды поступают прямо из подземного мира. Богиня связывала мрачный таинственный подземный мир со светом дня. И, бросая предметы в воду, ее поклонники верили, что им поможет мудрая богиня. — (Психея протянула ручку к богине.) — Верно, моя дорогая, — Талия прижала крошку к себе, — и мы попросим, чтобы твоя мама скорее поправилась.
Она положила Психею обратно в коляску и поехала с ней в соседнюю галерею, где стоял макет древнего храма.