Читаем Завоеванная любовь полностью

      Джарет задохнулся.

      — Абби, я всегда честен и справедлив. Мне самому хорошо известно, что значит оказаться в финансовой петле.

      Да, когда отец обанкротился, а мать их всех оставила, было трудно. Но Джарет добился успеха в жизни вопреки трудностям, благодаря ему Джонатану и Джордану не пришлось слишком страдать. Джарет об этом позаботился. Его отец, которому было уже за шестьдесят, наконец, нашел себе подругу, с которой счастливо жил теперь в Австралии. Несчастья и беды остались в прошлом. На смену им пришел успех. А если Джарет и его братья немного цинично отзывались о женщинах, их можно понять...

      Мнение Джарета в отношении Абби менялось по мере того, как он все больше узнавал ее. Хотя она все еще оставалась для него загадкой. Почему такая молодая красивая женщина вышла замуж за мужчину гораздо старше себя? Абби была преуспевающей моделью, зарабатывала большие деньги. Почему же она решила так резко поменять свою жизнь? У Джарета накопилось очень много вопросов относительно этой женщины, на которые ему хотелось получить ответы.

      — Мое предложение купить отели «Сазерленд» — обычная деловая сделка, Абби, — живо сказал Джарет. — Бизнес. Чистый и простой.

      Она с волнением всматривалась в него.

      — Зачем они тебе?

      — Я сам владею гостиницами по всему свету. Уверен, ты знаешь об этом. Отели «Сазерленд» считаются одними из лучших, но небольшие изменения вдохнут в них новую жизнь.

      — Допустим, ты прав. Почему же я не взялась за изменения? — спросила она, посчитав слова Джарета неубедительными.

      Он ответил, оставаясь совершенно спокойным:

      — Не знаю, могу лишь предположить. Вероятно, отели «Сазерленд» имеют для тебя какое-то особое значение. Они престижны, эксклюзивны... Список можно продолжать.

      — А с помощью «небольших изменений», насколько я понимаю, ты собираешься поло жить конец их престижу и эксклюзивности? — Абби укоризненно посмотрела на Джарета.

      — Да, они уже не будут отелями «Сазерленд», Абби. Но это не повлияет на репутацию всей компании «Сазерленд». Это бизнес, Абби. Абстрагируйся от своей неприязни ко мне и подумай о том, что предлагает тебе компания «Хантерс».

      — Так ты представляешь компанию «Хантерс». Ее владелец.

      — Да, в принципе. А также Джонатан и Джордан. По-моему, они тебе понравились.

      При упоминании о его братьях Абби вновь улыбнулась. К огорчению Джарета! Если его болезненные переживания называются ревностью, то Джарет благодарил Бога, что ему не приходилось испытывать это чувство раньше. Оно было слишком тяжелым!

      — Возможно, если бы я послал одного из них вместо себя в Канаду на переговоры с тобой, — продолжил Джарет, — то мы бы уже договорились.

      Абби посмотрела на него с обычной холодностью в фиалковых глазах.

      — Почему бы тебе не прислать мне в офис детальное изложение своего предложения? Я рассмотрю его с должным вниманием... — сказала она тоном, в котором уже слышался отказ.

      — Мне не составит труда рассказать тебе все подробно сейчас.

      — Джарет, я так не веду дела. Это не мой стиль, — отрезала она. — У меня есть помощники, люди, с которыми мне необходимо обсудить сделку. Кроме того, я тебе уже говорила, у меня есть два деловых партнера, с которыми я тоже обязана проконсультироваться.

      Джарет понял, что именно в этом вся загвоздка. Если бы он признался Абби, что уже говорил с Кэти и Дэнни и они согласились на продажу отелей, то она сейчас же вышвырнула бы Джарета за дверь. Но если он ничего ей не скажет, а она рано или поздно все узнает, то результат будет похожий.

      Звоня Джордану из Канады, Джарет планировал поговорить с Абби раньше, чем она свяжется с Кэти и Дэнни. Бизнес. Чистый и простой, сказал он Абби. Но ведь он солгал...

      — Ты опекун основного держателя акций, Абби, — прямо заявил он. — Поэтому ты обладаешь решающим голосом.

      — А если бы им обладали Кэти и Дэнни, то всю компанию «Сазерленд» давно бы продали! — с жаром сказала Абби.

      Да, она права. После разговора с Кэти и Дэнни у Джарета сложилось впечатление, что их нисколько не интересовало дело, которое создал их отец и на которое ушла вся его жизнь.

      — Думаю, для тебя это тоже решение всех проблем, — осторожно предположил он.

      — Я дала Даниэлю обещание перед его смертью, Джарет. — В ее глазах горела злость. — А я не нарушаю обещаний.

      Абби не скрывала своих чувств, и это делало ее очаровательной, великолепной. Как бы Джарету хотелось видеть ее в своей постели! Обнаженную и страстную!

      — Возможно, со стороны Даниэля было не совсем справедливо просить тебя давать подобное обещание, — мягко сказал Джарет.

      Хотя это объясняло, почему она с таким упорством спасала отели «Сазерленд». Женщина чести — совершенно новое понятие!

      Джарет также вспомнил свои сложные чувства к ней. Абби оказалась одной из тех женщин, которых он всегда избегал.

      — Сама жизнь может быть несправедливой, — сказала она, стараясь держаться на расстоянии от Джарета. — Каждому из нас в жизни выпадают свои карты, и мы можем играть только ими.

      Джарет посмотрел на Абби оценивающим взглядом. Она слишком молода, чтобы говорить так зрело.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену