Читаем Завоевать свою девственницу полностью

Привалившись к оконной раме, я скрестила руки на груди и залюбовалась тем, как колдовал Роуэн. Нервная Нелли всех боялась и только от него не сбегала. Прикосновения Роуэна были волшебными. Я мечтала владеть той же магией и приходила в восторг, видя ее в действии. Конечно же, лошадь любила Роуэна, ведь как можно его не любить?

— Мари, можешь помочь мне с Рокко?

Обернувшись, я посмотрела на доктора Морриса Трента, взявшего меня на заветную должность. Я всю жизнь мечтала работать с животными, помогать им и лечить их.

— Разумеется, — я последовала за доктором в смотровой кабинет, где нашла Рокко — старенького ухоженного бостонского терьера, дрожавшего в переноске. Присев рядом, я поворковала с ним, достала его и взяла на руки. С возрастом кости Рокко стали хрупкими, и у него возникли проблемы со зрением. Но он жил счастливой жизнью, и хозяин регулярно приносил его на осмотры.

Когда скончалась хозяйка Рокко Патриция, ее муж Гарольд взял на себя заботу о маленьком зверьке. За последние годы они с Рокко стали лучшими друзьями и поддерживали друг друга, объединенные потерей человека, особенного для них обоих. Я обожала наблюдать, как крепнет связь между животными и хозяевами. Настоящая любовь, самая нежная и чистая.

Устроив Рокко на смотровом столе, я позволила доктору заняться работой и сделать пациенту прививки. В кабинете раздалось цоканье собачьих когтей по столешнице из нержавеющей стали. Доктор Трент был превосходным ветеринаром и бабником. Если подумать, меня совершенно не касалось, как он проводил свободное время и занимался ли чем-то сомнительным или тошнотворным. Сосредоточившись на работе, я попыталась успокоить Рокко и ослабить его страхи. Я знала, что из-за плохого зрения песик боялся всего вокруг.

— Думаю, мы закончили, — сказал Трент. — Гарольд придет чуть позже. Попроси Сьюзен хорошенько выкупать Рокко. Может, ванна поможет ему немного успокоиться.

Передав Роккогрумеру Сьюзен, я пошла за своими вещами, готовясь завершить рабочий день. Достав из-под стойки сумочку, я выпрямилась и налетела на Трента. Из моей груди выбило весь воздух, и я выронила сумочку.

— Простите. Вы шли прямо за мной, а я и не заметила, — я потянулась за сумочкой, но он опередил меня и, подав ее мне, игриво улыбнулся в своей фирменной манере. Трент оперся на стойку, перекрывая мне выход из приемного покоя.

— Как настроение? — спросил он все с той же жуткой улыбкой. Возможно, таковой она казалась лишь мне, наслышанной о его похождениях и совершенно не заинтересованной в нем. Каким бы смазливым ни был Трент, в его присутствии я не испытывала ничего, кроме неловкости. Он был моим работодателем, что более чем меня устраивало.

Замерев на месте, я не находила слов и не понимала, какого черта произошло. Я уловила странную грубую энергетику Трента, очаровывавшую прочих женщин, но никак не влиявшую на меня.

— Прошу прощения? — наконец сказала я, поняв по его взгляду и позе, что мое настроение было ему безразлично. Трент не ответил, и неловкая пауза затянулась. — У меня все хорошо. Мне пора, — я попыталась его обойти, но он не пропустил меня. Постепенно закипая, я стиснула зубы. — Вы стоите у меня на пути, — процедила я, не скрывая раздражения.

— Почему мы с тобой до сих пор не сходили куда-нибудь перекусить и познакомиться поближе? — Трент улыбнулся шире.

Я покачала головой, не веря в происходящее. Повернувшись, я выглянула из окна, но Роуэна нигде не было.

— Думаю, мы можем…

— Нет, — я выставила ладонь перед лицом Трента. — Просто нет. Вы — мой начальник. Я работаю на вас, не более.

Продолжая улыбаться, он шагнул вперед. Трент явно не привык к отказам. Он потянулся ко мне, как если бы хотел взять меня за руку, но тогда вошел Роуэн.

Остановившись на пороге, он осматривался, пока не заметил меня. Роуэн перевел взгляд на доктора и разозлился.

— Мари, мы можем прекрасно провести время, — не видя его, Трент коснулся моих волос.

В мгновение ока Роуэн подскочил к нему сзади и, схватив за плечо, оттащил от меня. Развернув Трента, он посмотрел на него и гневно прищурился.

— Я знаю, что вы не приставали к Мари, — кивнул Роуэн, сгорая от ярости. — Знаю, что вы не пытались сделать мою женщину очередной зарубкой на столбике вашей кровати, — утверждение больше напоминало вопрос. — Ведь в ином случае мне пришлось бы избить вас, подправить ваше милое личико, и Мари была бы вынуждена подать иск о сексуальном домогательстве, — Роуэн шагнул вперед, и Моррис испугался. Правильно, ему и следовало бояться.

— Я просто пойду домой, — покачал головой Трент.

— Не раньше, чем извинитесь перед Мари за то, что были пошлым грубияном, — Роуэн убрал руку с его плеча.

Повернувшись ко мне, Моррис так тяжело сглотнул, что у него дернулся кадык.

— Приношу свои извинения…

— Дайте слово, что подобное не повторится. Пообещайте держать свои дрянные руки при себе. Мари не будет бояться, что на работе ее смутит какой-нибудь засранец, — голос Роуэна звучал низко и угрожающе.

Моррис снова сглотнул и немного покраснел.

— Мари, ни о чем не беспокойся. Я буду вести себя исключительно профессионально.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену