Читаем Завоеватель полностью

Кто-то из воинов выругался, карабкаясь по скользким скалам. Хан не обернулся – он просто взирал на знойную бескрайность, впитывая простор и тишину. Терзали и усталость от многодневного похода, и волнение, такое, что руки дрожали. Где-то там, вдали, Арик-бокэ. Хубилай уже все спланировал и подготовил своих людей. Оставалось только ждать. Если брат покинет Каракорум, они его встретят; если окопается в городе, раздавят, как блоху, угодившую в шов.

Хубилай скучал по тем, кто прошел с ним цзиньскую кампанию. Баяр еще не вернулся с севера, а Урянхатай после встречи с Хулагу снова увел тумены на холмы. Хубилаю не хватало обоих, но больше всех Яо Шу. Старый монах уже не мог участвовать в походах и наконец поселился в монастыре. «Время гасит самые яркие костры», – подумал хан и вознес беззвучную молитву о новой встрече с любимым наставником.

Впервые за много лет Хубилай остался наедине со своими воинами. Арик-бокэ бросит на них тумены Мункэ, которые принесли ему клятву. Хубилай поморщился: младшего брата ему не пересилить. По крайней мере, не в одиночку.

Связываться с Хулагу было рискованно. Старший брат мог выслушать Урянхатая и немедленно встать на защиту Арик-бокэ. Урянхатай передал ответ Хулагу, только Хубилай не слишком поверил. Если брат поддержит Арик-бокэ, война отнимет еще один год и еще одного брата. Иллюзий у Хубилая не осталось. Пока его воины ели и восстанавливали силы, он молился, чтобы Хулагу проявил немного благоразумия и не вмешивался.

Хубилай поднял голову, услышав звон колокольчиков, далеко разносившийся в горной тишине. На сей раз это были не ямщики, а небольшое стадо, которое он отправил пастись с дозорными. Хубилай надеялся, что пешком они без проблем подберутся к Каракоруму. Их возвращения он не ждал еще самое меньшее месяц и разбил лагерь на холмах, подальше от города, подконтрольного его брату. Хан попытался угадать, что значит такое раннее возвращение, но в итоге сдался. Он глянул вниз и на поросших травой скалах увидел фигурки людей, которые гнали перед собой коз и овец. Еще не скоро услышит он их рассказ.

Хубилай посмотрел направо: его сын опасливо прислонился к камням, чтобы напиться из ручья.

– Осторожно, – предупредил он. – Здесь скользко.

Чинким в ответ презрительно скривился. Это он упадет? Никогда! Он хлебнул воды, только больше попало не в горло, а на рубаху. Хубилай улыбнулся и снова уставился вдаль, а сын попятился к камням и прижался к ним спиной – устроился поудобнее.

– Я слышал, как в туменах говорят о том, что ты задумал, – начал он.

– Ты ведь понимаешь, что такие сплетни не для моих ушей, – отозвался Хубилай.

Юноша немного изменил позу – сел нога на ногу, чтобы опустить локти на поднятое колено.

– Так никто и не жалуется, – парировал он. – Воины просто говорят.

Хубилай велел себе набраться терпения. Пока не вернутся дозорные, делать ему все равно нечего.

– И что же они говорят? – полюбопытствовал он.

– Что когда все закончится, ты станешь императором, – ответил Чинким с ухмылкой.

– Если выживу, то да, пожалуй, – отозвался Хубилай. – Я стану монгольским ханом и императором империи Цзинь.

– Значит, после тебя императором стану я? – спросил юноша.

У Хубилая губы дрогнули в улыбке.

– Так вот чего ты хочешь? Править миром?

– Да… Пожалуй, да, – произнес Чинким с задумчивым видом.

– Значит, я очень постараюсь, чтобы так и получилось. Ты – моя плоть и кровь. Я заложу династию, а ты ее продолжишь.

– За это мы будем сражаться? За то, чтобы стать императорами?

Хубилай усмехнулся.

– Это не самый постыдный из поводов сражаться. – Он глянул через плечо на свиту, отдыхающую среди камней. Большинство его воинов укрылись чуть дальше, в долинах и ущельях. – Думаю, что стану лучшим императором, чем Арик-бокэ. Вот тебе еще один повод. Отец старается ради своих сыновей и дочерей. Отдает свою молодость, чтобы вырастить их и дать все, что можно. Ты поймешь меня, когда сам заведешь детей.

Чинким с серьезным видом обдумал услышанное.

– Когда я стану императором, города разрушать не буду. Хочу, чтобы меня любили, а не боялись.

Хубилай кивнул.

– Если повезет, сынок, заслужишь и то, и другое.

– Хочу изменить мир, как ты его изменил, – сказал Чинким.

Хан улыбнулся, но улыбка получилась невеселая.

– На такие темы я беседовал со своей матерью, Чинким. Редких талантов была женщина. – На миг глаза у Хубилая затуманились от воспоминаний. – Однажды я сказал ей что-то подобное, а она ответила: мол, изменить мир может каждый, а навсегда изменить не способен никто. Через сто лет в живых не останется никого из твоих знакомых. Воюем мы или спим сутки напролет – какая разница?

Чинким захлопал глазами, не понимая странное настроение отца.

– Если нет разницы, зачем нам сражаться с твоим братом?

Перейти на страницу:

Похожие книги