Читаем Завоеватель полностью

Ему ужасно хотелось высказать ей это, но он не мог подобрать нужные слова.

— А твой брат такой же большой, как ты?

— Что?

— Я сказала что-то не то? — Кейдре невинно захлопала глазами. — Какого он роста, широкие ли у него плечи, и так ли хорош он на вид?

— Откуда в тебе такой интерес к моему брату? — Рольф не мог скрыть, что очень польщен ее комплиментом. — Кстати, откуда ты вообще узнала, что у меня есть брат?

— У колдуний есть свои способы выведывать новости. Он здесь, в Англии?

— Да, служит на юге. У нас в семье все высокие — но такие широкие плечи достались почему-то мне одному. Может, среди моих предков есть викинги?

— У тебя очень красивые прямые плечи, — заверила Кейдре. — Ты уже никогда не вернешься на родину?

— У меня там ничего не осталось.

— А как же твоя семья — родители, братья, сестры, другая родня?

— Да, конечно, у меня там полно родни! Пойми, я четвертый, самый младший, сын и отправился за Вильгельмом ради обещанной мне земли — наследства, которое достанется моим детям. Ты ведь понимаешь, о чем речь: в Нормандии мне ничего не светит. Теперь моя жизнь будет связана с Эльфгаром — и только с ним!

— Разве это честно? — Кейдре поднялась, сердито сверкая глазами.

— Я не собираюсь с тобой спорить!

— Я тоже, — как-то чересчур покорно согласилась она.

— Тебе говорили, какая у тебя чудесная грудь?

— Да, и не раз!

Его рука, ласкавшая пышную полусферу, напряженно замерла:

— Черт побери, и кто же это был?

— Я просто хотела посмотреть, как ты реагируешь! — лукаво рассмеялась Кейдре. — Нет, милорд, я слышу это в первый раз!

— Разве Гай не говорил тебе, что ты красавица?

Кейдре растерялась. Она молчала, лихорадочно прикидывая про себя, не поступит ли опрометчиво, рассказав ему правду.

— Кейдре? — Он отчего-то встревожился, почувствовав ее нерешительность.

— Милорд, Гай никогда не видел мою грудь! — призналась Кейдре, смело глядя ему в лицо.

— Что я слышу? Он спал с тобой в темноте и не раздеваясь? — поинтересовался Рольф охрипшим голосом.

— Он вообще со мной не спал.

— Что это значит? Изволь объясниться!

— Гай даже пальцем меня не тронул — он боится, что раз я ведьма, то могу напустить на него порчу или придумаю еще какую-нибудь пакость. Вот почему он предпочитает искать удовольствия на стороне! Мы отлично понимаем друг друга, и такое положение устраивает нас обоих.

— Неужели это правда? — Рольф не верил своим ушам.

— Да, — выдохнула Кейдре.

— И он ни разу не разделил с тобой постель?

— Нет! Ни единого!

Рольф рывком привлек Кейдре к себе и впился в ее губы страстным, жадным поцелуем. Ей стало больно, и она, охнув, уперлась ладонями ему в грудь.

Опомнившись, он постарался умерить свой пыл.

— Ты моя, только моя! — хрипло прошептал он. Кейдре чувствовала, как содрогается его огромное, мощное тело от вспышек безудержной страсти, и приникла к нему, самозабвенно отвечая на жаркие поцелуи и ласки. Не в силах больше терпеть, Рольф вошел в нее, и обоим сразу стало ясно, что она давно готова принять его в себя. После нескольких неистовых рывков оба одновременно вскрикнули, захваченные блаженной разрядкой.

Рольф не спешил отпускать ее от себя и все время повторял:

— Ты моя! Ты понимаешь, что это значит?

Кейдре посмотрела ему в лицо и невольно поежилась при виде безумного пламени, сверкавшего в синих глазах.

— И все равно я остаюсь женой Гая…

— Больше никто не посмеет к тебе прикоснуться! — отрезал Рольф. — А с Гаем я разберусь сам. — Его взгляд проникал ей в самую душу. — Послушай, Кейдре, мне не до шуток, и я даже рад, что ты испугалась! Я уничтожу любого, кто посмеет к тебе приблизиться… надеюсь, ты это понимаешь?

Она кивнула, не в силах вымолвить ни слова.

— И если кто-то посмеет овладеть тобой, я голыми руками разорву его на куски — у тебя на глазах! Ты мне веришь?

— Да.

— Вот и хорошо! — Он хищно улыбнулся. — Я не люблю делиться тем, что считаю своим, — а ты отныне принадлежишь только мне!

Кейдре охватило странное чувство ужаса и восторга. Ее рука потянулась к его лицу, и пронзительный леденящий взор беспощадного завоевателя смягчился, наполнился нежностью и лаской.

— Мне никто не нужен, кроме тебя, — призналась она.

— Это правда?

— Я готова поклясться чем угодно!

— Кейдре, ты сведешь меня с ума! — Хищный блеск в его глазах испарился без следа, почти детская улыбка выдавала смущение и растерянность.

— Разве для того, чтобы быть счастливым, непременно нужно стать безумцем?

— А как по-твоему? Во время войны командир не имеет права мечтать о подобных вещах!

— Человек всегда остается человеком, а значит, он имеет право на любые чувства!

— Мы говорим о разных вещах, и ты это знаешь, плутовка!

Кейдре приятно удивил его заливистый смех.

— Ах, милорд, как вы чудесно смеетесь!

— Я никогда в жизни не смеялся в объятиях женщины! — Рольф внезапно помрачнел.

— Неужели? Значит, мне оказана великая честь! Попробую-ка я снова тебя развеселить! Как насчет той штуки, что болтается у тебя между ног?

— Она всегда к твоим услугам, только прикажи! — Рольф поймал ее руку и направил себе в пах.

— По-моему, кто-то и так получил нынче ночью больше, чем полагается.

Перейти на страницу:

Все книги серии Семейство де Уоренн

Похожие книги

Дикая роза
Дикая роза

1914 год. Лондон накануне Первой мировой войны. Шейми Финнеган, теперь уже известный полярник, женится на красивой молодой учительнице и всеми силами пытается забыть свою юношескую любовь Уиллу Олден, которая бесследно исчезла после трагического происшествия на Килиманджаро. Однако прежняя страсть вспыхивает с новой силой, когда бывшие влюбленные неожиданно встречаются, но у судьбы свои планы…В «Дикой розе», последней части красивой, эмоциональной и запоминающейся трилогии, воссоздана история обычных людей на фоне мировых катаклизмов. Здесь светские салоны и притоны Лондона, богемный Париж и суровые Гималаи, ледяные просторы Арктики и пески Аравийской пустыни.Впервые на русском языке!

Айрис Мердок , Айрис Мэрдок , Анита Миллз , Анна Мария Альварес , Е. Александров

Любовные романы / Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Проза / Современная проза