– Ну, конечно, слушаю, – сказал он, глядя на экран, прежде чем принять вызов. – Доброе утро, мама. Еще очень рано. Конечно, продолжай. Я помню. Я знаю, насколько это для нас, для всех нас важно.
Данте сел, умело заправляя подушки за спину. Видимо, делал он так не первый раз. Острое чувство тоски вдруг охватило Люси, когда она поняла, что, конечно, у него наверняка было много женщин.
Итак, она пошла наперекор матери. Доказала, что имеет свое мнение.
– Да, я как раз собирался разобраться с этим.
Данте барабанил пальцами по простыне, затем пристально взглянул на нее. Люси поняла, что должна мыслить позитивно. Она решила выйти из-под гиперопеки матери… наконец-то. И Данте ей в этом очень помог.
– Совсем нет, мама.
Люси развернулась, подтянула простыню к подбородку и уставилась на совершенно идеальное голубое небо. Мать позвонила бы по крайней мере раз сто, если бы Люси выключила телефон. В последний раз, когда Люси не отвечала на звонки, леди Вив вызвала вооруженную охрану. Не отвечать на звонок, когда звонит леди Вив, – грубое нарушение правил.
В действительности матери Люси было наплевать, как обстоят дела у дочери. Но ей необходимо было знать, где и с кем она проводит время. Роль Люси же заключалась в том, чтобы выслушать и успокоить мать, когда той необходимо было выговориться.
Когда ее родители только разошлись и отец начал встречаться с другими женщинами, Люси была обязана предоставлять матери ежедневный отчет о том, где, с кем, когда он видится.
– Как только у меня появятся новости, я тебе их сообщу!
С другой стороны, может быть, она действительно поступила опрометчиво, выкинув телефон. Мать могла беспокоиться о ней.
– Сегодня. Точно, – прошептал Данте.
Она не хотела подслушивать его разговор с матерью. Она прекрасно знала, во что такие беседы могут вылиться. Пришло время отправиться домой и зажить прежней жизнью.
– Ты же знаешь, я сделаю это. Подожди, дай мне пять минут.
Люси вдруг задумалась, насколько нелепо она выглядит. В то время как Данте казался мужественным и сексуальным, невероятно привлекательным. Как такое возможно?
– Извини, я должен был ответить, – сказал Данте, зажав телефон между плечом и ухом и улыбаясь ей самой сексуальной улыбкой. Ямочки на обеих щеках привлекли внимание Люси. – Какие у тебя планы на сегодня? И на выходные?
Она мысленно застонала, вспомнив обо всех тех людях на яхте.
– Если у тебя нет планов, я хочу пригласить тебя в Нью-Йорк.
– В Нью-Йорк?
– Моей маме будут вручать награду «Женщина года». В прессе много об этом писали. В любом случае все мы должны поддержать Элеонор, и мне необходима пара. Принцесса, никто не справится с этой ролью лучше тебя.
Люси повернулась и взглянула в лицо Данте. Он действительно только что пригласил ее на свидание. На церемонию вручения премии. Со всей семьей Эрмида и всем миром.
– Заманчивое предложение. Но не думаю, что это хорошая идея.
– Почему нет?
– Ну, это публичная церемония, – ответила Люси, стараясь не смотреть на себя в зеркало.
– И что плохого в публике?
«Камеры. Фотографы. Леди Вивьен Бонд».
– Я не люблю все это. Ты же понимаешь.
– Понимаю, но хочу, чтобы ты пошла со мной.
– Сотни девушек с удовольствием составят тебе компанию. Девушки, которые любят быть в центре внимания.
– Не такое уж это испытание все-таки, – засмеявшись, ответил он.
Люси нахмурилась.
– Послушай, это не мое дело. И моя мама…
– Так вот в чем дело… Твоя мама…
Данте выдержал ее взгляд: он будто читал ее мысли. Люси отвернулась.
– Что она сделает, Люси? Будет осуждать тебя? Высшее общество не должно пересекаться с простыми смертными? – спросил он, рассмеялся и сделал шаг ей навстречу. – Я из низшего класса, принцесса?
– О, прекрати! Ты знаешь, я шучу.
– Точно? Послушай, мне не важно, что твоя мать или кто-то еще думает, мне нужна девушка, которая сможет сопровождать меня на мероприятии, вот и все. Девушка, которая все понимает правильно.
– Как это?
– Ну… это просто свидание. Без обязательств и долгосрочных перспектив. Только на один вечер. Потом мы разойдемся… каждый своей дорогой.
– Звучит… интригующе.
– Видишь, ты все понимаешь правильно, – рассмеялся Данте. – Плюс ты знаешь, какой вилкой есть салат. Мне не нужно беспокоиться, что ты используешь нож для рыбы, чтобы намазать тост.
– Это не преступление…
– Моя мама точно такого не поймет. И даже если обычно я не заморачиваюсь насчет вилки для дыни и ножа для стейка, это ее особенный день, и мне будет приятно, если ты пойдешь со мной. В центре внимания будешь не ты, а моя мама. Ты просто составишь мне пару.
«Боже, это звучит так соблазнительно», – промелькнуло в голове у Люси.
– К тому же у тебя будет отличный шанс досадить собственной матери, еще больше дистанцироваться от нее эмоционально.
– Мы так же эмоционально далеки друг от друга, как север и юг. Но мне нравится твоя логика.
– Так мы договорились?
– Мне надо подумать. Мы идем на свидание без обязательств и больше не встречаемся снова? И я делаю это, чтобы позлить маму? Звучит по-детски.