Читаем Завороженная полностью

– Есть щи с картошкой и кусок пирога с курятиной – то, что осталось от ужина преподобного Лейси. Этого хватит, или сварить еще парочку яиц?

– Нет, супа и пирога вполне достаточно. Спасибо, Марта. – Ливия села за длинный кухонный стол. – Как дела?

– Неплохо. – Марта налила суп в глиняную миску и поставила ее перед Ливией. – У него суставы болят, когда погода сырая, а он ворчит, когда я развожу огонь в его кабинете. Не разрешает зажигать камин до…

– …до двенадцатого октября, – со смехом сказала Ливия. – Я никогда не понимала, что это за волшебная дата. Никаких каминов после тринадцатого марта и до двенадцатого октября. Только сугробы в шесть футов могли бы заставить его передумать. – Ливия принялась за суп. – Но в остальном он хорошо держится?

– Да, вполне. – Марта отрезала кусок ячменного хлеба и подала Ливии ломоть на острие ножа. – Он вечно занят со своими книгами и бумагами, ложится поздно, встает рано, но жизнью вполне доволен. – Марта пошла в буфетную за пирогом, продолжая рассказывать: – Он скучает по вас, леди Ливия, хоть и не говорит об этом.

Марта вернулась из буфетной с пирогом на блюде.

– Может, поставить его в печь на пару минут? Чтобы разогрелся?

Ливия кивнула. Так странно и славно сидеть здесь, на кухне, в доме отца, есть вкусную и простую домашнюю пищу и болтать с Мартой. Будто и не жила она никогда на Кавендиш-сквер. Будто время повернуло вспять, вернув ее туда, где ничего не знают о светских раутах, балах, карточных играх и опере.

Неужели всего за несколько месяцев она успела так сильно измениться?

Ливия искоса взглянула на Марту, которая ставила пирог в печь. Марта вела себя так, словно Ливия была все той же молодой женщиной, которая помогала ей очищать апельсины для мармелада и варить джем из чернослива.

Что сказала бы Марта, узнай она, что Ливия без пяти минут княгиня Прокова?

– Так что привело вас домой, леди Лив? – Марта уселась за стол, сложив руки на коленях. – Надеюсь, ничего плохого.

– Нет, ничего плохого. Найдется ли у нас бутылочка наливки, Марта? Хочется выпить немного.

Марта рассмеялась и пристально посмотрела на Ливию.

– Вы всегда так делаете. Думаю, что найдется. – Она тяжело поднялась с табурета и отправилась в буфетную. – А вот и она. – Марта принесла пыльную бутылку и протерла ее фартуком.

– Вы не выпьете со мной? – предложила Ливия и встала, чтобы поставить миску в раковину.

– Если хотите, – ответила Марта и поставила бутылку на стол. – Вы откроете бутылку, а я нарежу пирог. – Марта пошла доставать пирог из печи и спросила Ливию: – Значит, у нас есть повод выпить? Приятный?

– Надеюсь, что приятный, – ответила Ливия, разливая наливку в маленькие стаканчики. – Я выхожу замуж, Марта.

– Ну, это и в самом деле отличный повод! – Марта обернулась, держа в руках блюдо с пирогом. Ее морщинистое лицо лучилось от радости. – Давно не получали мы таких славных вестей! И кто этот счастливчик? – Она поставила пирог перед Ливией и взяла в руки рюмку.

– Александр Проков, – сказала Ливия, поддев вилкой ароматный горячий пирог.

– Похоже, он иностранец, – заметила Марта, усаживаясь за стол. – Но в Лондоне, говорят, полно иностранцев.

– Это верно, – сказала Ливия. – Он приезжает послезавтра, чтобы поговорить с отцом. Мы поселим его в Голубой комнате, но завтра надо ее проветрить.

– Так он останется у нас погостить?

– Останется, если отец согласится на наш брак.

– Ну что же, пью за вас, моя дорогая, – сказала Марта. – Долгих лет жизни и счастья. И еще за то, чтобы вам удалось уговорить преподобного Лейси выдать вас за иностранца.

Ливия приподняла брови. Убежденности в голосе Марты не было. Но отец ее – человек образованный, широких взглядов. Он не станет препятствовать их с Алексом браку только потому, что избранник дочери – не англичанин.

Ливии пришлось сделать над собой усилие, чтобы унять тревожно бьющееся сердце, когда она вернулась в отцовский кабинет. Лейси стоял напротив незажженного камина, спрятав руки в карманы бриджей, которые, как не могла не заметить Ливия, лоснились от ветхости. Одежда интересовала его так же мало, как и гастрономические изыски. Сердце ее сжалось при мысли о том, как не похож ее отец на безукоризненно одетого и привычного к роскоши князя Прокова.

– Итак, что ты хочешь мне сообщить, дорогая? Или ты хочешь, чтобы я сам догадался?

– А ты сможешь? – Ливия присела на подлокотник кресла.

– Я могу представить всего несколько причин, по которым ты могла бы приехать домой без предупреждения, – сказал он. – Либо тебя постигла беда, либо те средства, что завещала тебе София Лейси, каким-то образом испарились, либо ты задумала выйти замуж и решила любезно оповестить меня об этом первым.

– Я никогда бы не стала выходить замуж, не получив твоего благословения, – тихо сказала Ливия, обиженная тем, что отец мог предположить такое небрежение с ее стороны. – Ты прав насчет того, что я решила выйти замуж. Я здесь для того, чтобы сказать тебе об этом до того, как Алекс приедет сюда сам.

– Алекс? – пробормотал Лейси. – Алекс?

– Александр. Князь Проков, – сказала Ливия, пристально наблюдая за реакцией отца.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кавендиш-сквер

Похожие книги

Просто любовь
Просто любовь

Когда Энн Джуэлл, учительница школы мисс Мартин для девочек, однажды летом в Уэльсе встретила Сиднема Батлера, управляющего герцога Бьюкасла, – это была встреча двух одиноких израненных душ. Энн – мать-одиночка, вынужденная жить в строгом обществе времен Регентства, и Сиднем – страшно искалеченный пытками, когда он шпионил для британцев против сил Бонапарта. Между ними зарождается дружба, а затем и что-то большее, но оба они не считают себя привлекательными друг для друга, поэтому в конце лета их пути расходятся. Только непредвиденный поворот судьбы снова примиряет их и ставит на путь взаимного исцеления и любви.

Аннетт Бродерик , Аннетт Бродрик , Ванда Львовна Василевская , Мэри Бэлоу , Таммара Веббер , Таммара Уэббер

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Проза о войне / Романы / Исторические любовные романы