Мартин Свердрюп потирает руки и разминает плечи, как будто мы трое хороших друзей, собравшихся у камина поговорить о погоде и рыбалке. Самое время войти в контакт с помощью каждодневной болтовни. Этот метод создан для того, чтобы более плавно подступить к вопросам пожёстче. Иными словами, системе КРЕАТИВ, очевидно, обучают и в Северной Норвегии.
– Кофе? – предлагает Мартин Свердрюп, добродушно и сердечно кивая в сторону двери.
– Кого, вы сказали? – Сегодня я не собираюсь попадаться на эту уловку.
– Кофе, чай… Вы хотите?
– Нет, спасибо.
– Газировки? А может, воды?
– Спасибо, воды.
– У нас нет дорогой магазинной воды, но вода из-под крана тоже прекрасная на вкус.
Мартин Свердрюп бросает взгляд на своего коллегу с ручкой в руке и отсутствующим выражением лица, а затем снова поворачивается ко мне.
– Это ведь подойдет, я надеюсь?
– Нет, забудьте, – отвечаю я, – я бы лучше выпил ромашкового чаю.
Я смотрю на полицейского, который все ещё сидит и смотрит в пустоту.
– Или сок. У вас есть апельсиновый?
– Так, не знаю, есть ли… – Мартин Свердрюп вопрошающе смотрит на коллегу. – Стэйнар, у нас есть?
– Есть что? – мужчина кладёт ручку на стол, как будто его только что пробудили от глубокой коматозной формы дневного сна.
– Сок. Ты не знаешь, он стоит…
– Забудьте, – перебиваю я, – давайте тогда кофе. Чёрный.
– Отлично. Прекрасно. – Мартин Свердрюп снова смотрит на полицейского, – сбегаешь, принесешь нам?
Полицейский Стэйнар угрюмо передаёт папку и опросник, который он почти заполнил, своему начальнику вместе с ручкой, а потом встаёт и уходит из комнаты.
– Хорошо, Аске, – взгляд Мартина Свердрюпа скользит по уже заполненным полям, – снова вернёмся к вам, – произносит он. – Вы знаете, почему вы здесь?
– Догадываюсь, да.
– Хорошо.
– Да, весьма.
– Прекрасно. Ну, позвольте мне перейти сразу к делу, как говорят у нас на севере.
– Да, давайте так и сделаем.
– Расскажите мне для начала о том, зачем вы сюда приехали и чем занимались на маяке.
– Родители парня, который пропал с маяка на Блекхолмене в прошлые выходные, заплатили мне за то, чтобы я сюда приехал и нашёл его. Его мать купила маяк для сына летом, и он уже почти закончил ремонт, собирался сделать из него «Отель впечатлений». Когда я приехал сюда, я связался с шерифом и встретился с ним и сержантом в их офисе. Они отвезли меня в Шельвик, и уже оттуда меня на лодке подбросили до маяка следующим утром.
– Еще раз – когда вы связывались с Бьёркангом или с шерифом, Арнтом Эриксеном?
– В тот же вечер, когда нашёл женщину в море.
– Женщину, да. Что вы можете нам рассказать о ней?
– Молодая, чуть за двадцать, ростом около метра шестидесяти, тёмные волосы средней длины. Одета в ночную рубашку и футболку.
– Черты лица?
– Их нет.
– Нет?
– Лица не было, как и одного из предплечий. Кажется, она долго пробыла в воде. Труп был на ранних стадиях гидролиза и уже приобрёл то характерное склизкое состояние, которое…
– А потом она исчезла?
– Да.
– Раз и всё?
– Кто-то вышел из воды и забрал её с собой.
– Вы видели, как он выглядел?
– На нём был водолазный костюм.
– Вы видели или слышали лодку?
– Нет.
– То есть он вышел прямо из воды?
– Да. Как подводная лодка, – я изображаю рукой взлёт со стола, стоящего между нами, – ш-ш-ш.
Уголки рта лейтенанта слегка опускаются, когда он делает над собой усилие чтобы не обращать внимания на мою руку и шипение.
– У вас есть какие-нибудь идеи насчёт того, кто это был и что случилось с трупом?
– Не люблю говорить впустую.
Мартин Свердрюп открывает новую страницу.
– И что вы делали потом?
– Я позвонил Бьёркангу, как только дотащил её до берега, и попросил их приехать и забрать нас с острова.
– В каком часу это было?
Я достаю мобильный телефон и нахожу нужный звонок.
– Полшестого вечера, а через пару минут я позвонил и сержанту.
– И когда вы говорили или видели кого-то из них в следующий раз?
– Никогда.
– Уверены?
– На сто процентов.
– Вы сейчас принимаете какие-нибудь препараты?
– Целую кучу.
– Ладно, – Свердрюп проводит пальцем по костяшкам с другой стороны ладони, – прошу прощения, давайте немного продышимся, прежде чем продолжать. Что скажете?
– Хорошо, – отвечаю я и опускаю плечи. – Вы их нашли?
Мартин Свердрюп медленно качает головой.
– Совсем ничего?
Он снова качает головой. На этот раз ещё медленнее.
– Мы ищем в том месте, где, как мы полагаем, и случилась авария. Мы проводим систематический поиск обломков с использованием эхолота, и вероятность их найти мы считаем относительно высокой. Раньше или позже.
– Лучше раньше, чем позже, – замечаю я.
– У вас есть идеи, зачем они могли взять с собой водолазные костюмы?
– Простите?
– Водолазные костюмы. Из лодочного сарая в Смоботхавне не досчитались пары водолазных костюмов. Мы думаем, что они взяли их с собой.