Читаем Завтра Млечного Пути (СИ) полностью

Ди Рэйв снова застегнул комбинезон и, положив фляжку в нагрудный карман спецкостюма, произнес:

– Теперь можно идти.

* * *

В Титограде была глубокая ночь. Валдис и Дэвид, в сопровождении десятка боевиков стояли на летном поле под проливным дождем. Перед ними лежали четыре трупа оставленных Эрвином пиратов. 'Альтаира' не было.

– Кто был в вашем корабле? – резко спросил Валдис у блондина.

– Кто бы там не был, ваши люди сами спровоцировали то, что произошло. – Также резко ответил Дэймонд.

– Это почему?

– Потому что я знаю тех людей, которые прилетели со мной. И знаю, что за публика вами нанята. Кто дал им право заходить на мой корабль? Вы?

– А с чего вы взяли, что мои люди заходили на ваш корабль?

– Из всех четверых, здесь был убит только вот этот здоровяк. Вот лужа его крови. Остальных убили в другом месте. Их вынесли сюда, когда кровь в ране уже свернулась. А при лучевых ранениях она сворачивается быстро. Этот видимо был подстрелен в зад и пытался бежать, но его догнали и добили тут. Я повторяю вопрос, какого дьявола они сунулись на борт?

Валдис молчал.

Дэвид достал из кармана брюк телефонную трубку и отошел подальше от остальных. Видя, что расстояние достаточное, чтоб его никто не слышал, он нажал кнопку вызова. После долгой паузы ему, наконец, ответили.

– Да.

– Алло, Рональд? Вы живы? – Спросил блондин. – Значит эти трупы ваша работа?

– Нет, любезный Дэвид. Это ваша работа. Все что произошло, ваша работа. Будь проклят тот день, когда я впервые увидел вашу нахальную рожу.

– Ну, будет вам, – засмеялся Дэймонд, – а что они натворили? Напали на заложниц? И вы как настоящий мужчина заступились?

– Как вы догадались интересно? Это вы подстроили? – голос Ловского был как никогда враждебным.

– Нет конечно. Но догадаться не так уж и трудно. Однако признаться честно, я восхищен. Это действительно достойный поступок, а вы, к сожалению, такими поступками не часто можете похвастать. Меня одно удивляет. Вы мне совсем недавно предлагали убить заложников. А теперь заступаетесь за них.

– Пора браться за ум.

– Еще раз браво, любезный!

– Да пошел ты к черту!

– Что за тон мой друг?! – Дэвид снова засмеялся, смахивая с волос влагу.

– Я тебе не друг, понял сволочь?

– Где вы находитесь? – блондин резко сменил интонацию на повелительную.

– Ага. Сейчас скажу, – теперь смеялся Рональд, на которого, казалось, гипнотизм голоса Дэймонда, больше не действовал.

– Позвольте, угадаю, любезный. 'Альтаир' не может набрать высоту. Выше десяти тысяч метров его не пускает какая-то непреодолимая сила. Не так ли? И вы с этими недотепами курсантами пытаетесь выяснить причину. Да? Угадал?

Ловский молчал.

– Крохотный ограничитель превращает могучий звездолет, способный пересечь галактику в обычный авиалайнер, лишенный какой либо связи, любезный Рональд. Вы только можете принимать сигналы, но не передавать. И я сильно сомневаюсь, что если вы этот ограничитель, даже каким-то чудом найдете, то сможете раскодировать. Вы должны были привыкнуть к моей предусмотрительности и догадаться о том, что я защищу свой звездолет от вашего ребячества.

– Это не твой звездолет, скотина.

– Послушайте, любезный. Мне нужен этот корабль и мой груз. Ясно вам? Я гарантирую безопасность и вам и заложникам. Завтра к вечеру вы сможете улететь хоть в Большое Магелланово Облако. А сейчас вы мне нужны здесь.

– Сделки не будет, Дэвид. На орбите парит Российский суперлайнер и я найду способ дать им о себе знать. Прощайте. – В трубке послышались гудки.

Дэвид убрал телефон и, усмехнувшись, тихо сказал:

– Молодец однако, сукин сын. Кто-бы мог подумать…

* * *

– Восемьсот шестнадцать метров, – послышался в динамике голос Романа, – Восемьсот семнадцать.

Симон замедлил шаг. Он держал лучемет, из которого поджарил пять минут назад назойливого ритса, наготове.

– В какой точке исчез робот? – спросил он.

– Восемьсот семьдесят метров. – Ответил Ермак.

– Значит дальше восемьсот шестидесяти девяти идти нельзя. Ты только предупредить не забудь!

– Ладно. Топай.

Симон продолжил движение. В пещере царили темно-бурые тона, и было влажно. Прожектор на шлеме хорошо освещал все вокруг. Потолок был усыпан сталактитами, стены были бесформенными, но вот дно было ровным, словно кто-то укатал здесь дорогу нарочно. Иногда под ногами суетились группы больших и противных мокриц, бледных от пребывания в вечной темноте. Все это он уже видел, поскольку их погибший робот первопроходец пробегал здесь.

– Восемьсот шестьдесят.

– Ага, – шаги стали короче и медленней.

– Восемьсот шестьдесят восемь. Стой.

– Стою. – Симон ожидал увидеть место гибели робота, но ничего подобного не наблюдалось. – Странно. Должно было хоть что-то остаться. Может, он цел и дальше побежал?

– И как ты хочешь проверить?

Вместо ответа, Ди Рэйв достал из кармана свою фляжку и поднес ее к шлему.

– Зафиксируй ее видеоискателем. – Сказал он.

– Сейчас, – Роман сделал несколько манипуляций на своем мониторе, где камера в шлеме Ди Рэйва крупным планом транслировала фляжку. – Готово.

– Теперь смотрим, – Симон швырнул драгоценный сосуд вперед.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже