Читаем Завтра (СИ) полностью

- Ничего не понимаю,- рассеянно бормочет Аврелий, и снова я представляю его. Откладывает блокнот на край стола, небрежно кидает ручку в карандашницу и устало потирает шею.

- Прости, Пит. Я пока не могу с тобой договорить. Нужно бы пересмотреть пару решений.

- Что значит пересмотреть пару решений?- тут же встреваю я, прежде чем доктор успевает повесить трубку.

- Думаю, я и вправду поторопился. Всё же стоило ещё хотя бы немного подержать тебя в Капитолии…

- Нет!- Я не даю ему договорить и сам слишком резко поднимаюсь из-за стола. Кружка с кофе покачивается, и часть её содержимого выплёскивается за края.

И снова вздох. Представляю, каково доктору каждый день общаться с таким трудным пациентом как я, но тут уж ничего не поделаешь.

- Я не понимаю тебя, Пит. Чуть больше недели назад ты точно так же отказывался ехать в Двенадцатый и покидать столицу. А сейчас, когда я предлагаю тебе вновь туда вернуться, ты отказываешься!- Аврелий тщательно старается совладать с собой, однако, его смятению даже по голосу не слышно границ.

- Мнение изменилось.

- Едва ли?- устало интересует доктор. «Ну же, не молчи! Скажи что-нибудь, отчего он тут же изменит своё решение!» Я ненадолго цепенею, от еле слышимого голоса внутри. Раньше я его никогда не слышал…

- Дайте мне шанс. Ведь когда-то вы сами так говорили,- уверенно произношу я, вспоминая слова доктора у поезда.

- Говорил, и не отрицаю. Но я имел в виду не это, Пит.- Можно подумать я читаю мысли или обладаю интуицией, чтобы догадываться, какой скрытый смысл имели слова доктора.

-Но это уже не важно. Вы так сказали,- настаиваю я. Мужчина натянуто молчит. Даже его, наработанная долгой практикой выдержка, иногда может не выдерживать.

- Я позвоню вечером,- слегка напряжённо отвечает доктор, после чего в трубке раздаются короткие гудки.

***

Я сижу за столом в пол оборота и бездумно вожу карандашом по чистому новому листу. Подумать только, они отобрали у меня и это. Точнее нет. Я до сих пор хорошо рисую, но просто не могу этого делать. Морально. Словно какая-то частичка в уме стёрлась, как и большинство воспоминаний. Раньше мне нравилось рисовать. Я любил это. А теперь - просто не знаю. Не помню. Рассчитываю понять по прошлому, но и его я тоже не вижу, так как на большей части моих картин была изображена она.

Украдкой смотрю в сторону окон соседнего дома. Сейчас ещё слишком рано, но шторы на втором этаже чуть раздвинуты. Учитывая то, что последние несколько часов я не слышал криков - Китнисс больше не спит.

Всё ещё не смирившийся с безысходностью своего положения относительно рисования, я поднимаюсь с места и подхожу к окну, опираясь руками о подоконник и прислонившись лбом к холодному стеклу.

Короткий, но настойчивый стук в дверь вынуждает меня отстраниться от форточки и пойти встречать нежданного гостья. На пороге может стоять кто угодно (за исключением Хеймитча. Он в такую рань вряд ли стал бы заявляться). Ненадолго эта мысль заставляет меня остановиться прямо перед входом, но я тут же беру себя в руки, распахиваю дверь, принимаю бесстрастный вид, который тут же рассеивается, стоит мне увидеть на пороге светло-русую головку подруги.

- Делли!- одновременно радостно и удивлённо восклицаю я. Девушка стоит уже на последней ступени, видимо, собираясь уходить домой. В зеленовато-голубых глазах пляшут радостные искорки. Я не успеваю толком ничего сообразить, как девушка перепрыгивает сразу две ступеньки, ловко обвивает меня вокруг шеи, при этом поднимаясь на носочки, и крепко обнимает.

- Пит, как же я рада тебя видеть,- шепчет она. Знакомая, слишком-слишком знакомая Делли сейчас стоит рядом. Я помню почти все моменты из детства, связанные с ней. Эта хрупкая девушка стала для меня настоящей сестрой.- Я думала, что ты не вернёшься в ближайшее время,- произносит она, чуть отстраняясь от меня.

- По-моему тоже,- натянуто улыбаюсь я, вспоминая недавний разговор с доктором Аврелием.- Заходи,- предлагаю я, чуть шире раскрывая входную дверь. Делли согласно кивает и, всё ещё с улыбкой на лице, заходит в дом. Я следую за ней.

- А здесь всё так же,- с лёгким благоговением в голосе, произносит девушка, оглядываясь по сторонам. Я пожимаю плечами, глядя на подругу, а не на привычный дом. Стараюсь ухватиться за любое воспоминание, связанное одновременно и с Делли и с девушкой из соседнего дома, но таких, увы, не нахожу. Единственное, и самое недавнее, что приходит на ум - Дистрикт тринадцать. Но оттуда ничего хорошего взять нельзя, это я могу сказать без сомнения.

- Как ты?- спрашивает Делли, выгоняя меня из задумчивости.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Кошачья голова
Кошачья голова

Новая книга Татьяны Мастрюковой — призера литературного конкурса «Новая книга», а также победителя I сезона литературной премии в сфере электронных и аудиокниг «Электронная буква» платформы «ЛитРес» в номинации «Крупная проза».Кого мы заклинаем, приговаривая знакомое с детства «Икота, икота, перейди на Федота»? Егор никогда об этом не задумывался, пока в его старшую сестру Алину не вселилась… икота. Как вселилась? А вы спросите у дохлой кошки на помойке — ей об этом кое-что известно. Ну а сестра теперь в любой момент может стать чужой и страшной, заглянуть в твои мысли и наслать тридцать три несчастья. Как же изгнать из Алины жуткую сущность? Егор, Алина и их мама отправляются к знахарке в деревню Никоноровку. Пока Алина избавляется от икотки, Егору и баек понарасскажут, и с местной нечистью познакомят… Только успевай делать ноги. Да поменьше оглядывайся назад, а то ведь догонят!

Татьяна Мастрюкова , Татьяна Олеговна Мастрюкова

Фантастика / Прочее / Мистика / Ужасы и мистика / Подростковая литература
Как стать леди
Как стать леди

Впервые на русском – одна из главных книг классика британской литературы Фрэнсис Бернетт, написавшей признанный шедевр «Таинственный сад», экранизированный восемь раз. Главное богатство Эмили Фокс-Ситон, героини «Как стать леди», – ее золотой характер. Ей слегка за тридцать, она из знатной семьи, хорошо образована, но очень бедна. Девушка живет в Лондоне конца XIX века одна, без всякой поддержки, скромно, но с достоинством. Она умело справляется с обстоятельствами и получает больше, чем могла мечтать. Полный английского изящества и очарования роман впервые увидел свет в 1901 году и был разбит на две части: «Появление маркизы» и «Манеры леди Уолдерхерст». В этой книге, продолжающей традиции «Джейн Эйр» и «Мисс Петтигрю», с особой силой проявился талант Бернетт писать оптимистичные и проникновенные истории.

Фрэнсис Ходжсон Бернетт , Фрэнсис Элиза Ходжсон Бёрнетт

Проза / Прочее / Зарубежная классика / Классическая проза ХX века