— Общения, — резко подтвердил Лал. — Не веди со мной игры, сударь мой. Я ранен, а моя кузина угасает у меня на глазах. Каратель Шлорбы избрал меня, если вам верить, для сотрудничества в его нынешнем предприятии. Хорошо, я стану его партнером. Однако я прошел обучение и получил звание мастера. Я мастер своего искусства, у меня свои принципы. Я не дитя, которое Каратель может лепить по своей прихоти, не пустой сосуд, который можно наполнить и использовать бездумно. Если у нас будет партнерство, то с волей Лала сер Эдрета придется считаться.
— Ох! — Телио отвесил Лалу глубочайший поклон, глаза его сияли. — Об этом необходимо будет рассказать певцам! — воскликнул он и простер руки. — Меня учили, что Каратель говорит, но мудрость, которой ты требуешь, мне недоступна. Сейчас я уйду, с дозволения Трезубцедержца, и пришлю Первую из Телио. Только она сможет обучить тебя этим таинствам.
— Мне не важно, кто меня будет учить, — отрезал Лал, глядя на меркнущее лицо Корбиньи, — но я требую, чтобы это было сделано немедленно.
— Немедленно, — повторил Телио, с лихорадочной поспешностью раскланиваясь и удаляясь. — Немедленно, Трезубцедержец.
Лал глубоко вздохнул, закрыл глаза — и изумленно открыл их, ощутив неожиданное движение ее пальцев.
Глаза Корбиньи были открыты и смотрели на него с некоторым недоумением.
— Он говорит, Анджелалти?
Он вздохнул, поднял руку и прижал ладонь к ее щеке.
— Он говорит, — ответил он, и слезы, которые щипали ему глаза, наконец пролились. — Корбиньи, не оставляй меня.
Планетника звали Борджин Во Рисс, и он заявил о своей полной готовности показать им дорогу к Телио. После этого он сообщил, что вечер стремительно приближается, и намекнул, что старец и мальчик могли бы переночевать в деревне Борджина, а к Телио отправиться утром.
— Неплохая мысль, — признал Финчет. — По правде говоря, мы немного утомились.
Борджин был рад мудрости старца, о чем и сообщил. А еще он сообщил, что его вождь будет рад возможности поговорить о том, кто назвался другом Свидетеля Телио. Он помахал рукой — и к нему шагнули двое из полудюжины воинов, которых он привел с собой, чтобы обследовать упавший с небес предмет.
— Они могут взять вашу ношу, отец.
— Любезно с вашей стороны, — сказал Финчет, — но мы свое понесем сами.
Борджин смутился, на секунду задумался — и снова взмахнул рукой. Бойцы его отряда достали фляжки с водой. Борджин предложил свою старику, и тот жадно к ней припал. Рифта, его заместитель, дал напиться ребенку. Остальные шестеро тоже сделали по глотку из вежливости, и отряд тронулся в путь. Кольцо воинов надежно прикрывало мальчика и старика со всех сторон.
Финчет споткнулся и пожалел, что так гордо отказался отдать воину хотя бы свой топор. Однако оставаться без оружия не годилось — ведь они оказались далеко от Корабля и не знали о состоянии Капитана. Хотя этот Борджин и казался достаточно разумным и был готов помочь им так, словно они — товарищи по команде.
Поселок, к которому они внезапно вышли, стоял у основания холма, ютясь под чахлыми деревьями. Финчет подумал, что они больше похожи на палки, и листва у них редкая и тощая. Поселок состоял примерно из двадцати шатров и горстки более постоянных строений. Они были расположены прямоугольником, входами внутрь пустой площадки.
А там шла какая-то работа: ребятишки сидели группой, и перед каждым лежал плоский камень. Финчет заметил, что все камни имели одинаковую форму, и на каждом лежали мелкие камешки, веточки и яркие черепки.
Финчет остановился. Окружавшее его кольцо воинов также остановилось — и Борджин повернулся к нему.
— Да, старец?
— Хотел бы посмотреть минутку, если это позволено. Финчет указал на группу. Борджин поклонился и отошел в сторону.
— Конечно.
Одна девушка — как показалось Финчету, чуть старше тех, что сидели перед камнями, сидела на валуне в самом центре и время от времени громко произносила какую-то фразу — возможно, на родном языке этих планетников. Когда это происходило, каждый из ребятишек быстро двигал пальцами по своему камню в определенной последовательности: хлопая по какой-то веточке или осколку…
— Что ты тут видишь, юный Велн? — спросил Финчет.
Мальчик пожал плечами, едва скользнув взглядом по деловитым ребятишкам.
— Дурость планетная какая-то, дядя. Нам до нее дела нет.
— Да? Посмотри-ка еще раз. Мне это показалось знакомым, хотя мои уроки гораздо дальше в прошлом, чем твои.
Девушка на центральном валуне выкрикнула еще одну фразу, и быстрые пальцы скользнули по полудюжине камешков. Велн замер и выпучил глаза.
— Это — работа с пультом управления, — медленно произнес он. — Очевидно, она называет маневр…
— Так я и подумал, — отозвался Финчет и кивнул девушке, которая повернулась и с любопытством смотрела на них. — Борджин и его товарищи вооружены копьями, а эти малыши учатся пилотировать. Интересно, зачем.
— Значит, где-то есть корабль, дядя, — сказал Велн.
— Вот как? Надо думать, ты прав. — Он выпрямился, тихо вздохнув от боли в мышцах. — Ну, не будем заставлять вождя дожидаться, юный Велн. Может, у него найдется, чем нас угостить.