—
Упершись плечами в стену ядра, она снова включила связь. Снова затрещали помехи, потом отозвался голос начальника службы безопасности:
— Чего там?
— Диншоу говорит, — сказала она ему не менее агрессивно. — Седьмой компьютерный техник, направлена в Ядро А для переналадки компьютера. В дублирующем компе паук, блин!
— Паук?
Голос начальника службы безопасности ничего хорошего не обещал.
— Да, паук, — повторила она. — Глаза светятся желтым светом, восемь ног из золотой проволоки, славненькое туловище-передатчик. Механический паук, слышите меня? Дублирующий комп перехвачен!
— Пауком?
Он явно решил, что у нее крыша поехала. Кандра скрипнула зубами.
—
— Что такое? — спросил начальник службы безопасности.
Кандра прижалась спиной к стене ядра, понимая, что бежать ей некуда.
— Здесь еще один, — ошеломленно сообщила она комму, глядя, как он приближается к центру ядра. — Еще один паук. И
Глава шестьдесят шестая
Он очнулся с воплем: его преследовали демоны, нашептывающие ложные радости, вытягивавшие кровавые когти, чтобы растерзать его.
В полубреду он попытался высвободиться из-под пышных надушенных мехов, хрипло дыша, тараща глаза шире, чем предполагала природа — и ничего не видя…
— Корбиньи!
Одно осмысленное слово в ворохе лихорадочного бреда. На него отреагировали оба наблюдателя, находившиеся в помещении. Старуха встала, подошла к постели, намочила и выжала тряпицу и, положив худую руку ему на плечо, мягко толкнула назад.
— Ложись, дитя. Лежи тихо.
Она отвела у него со лба спутанные светлые волосы и положила прохладную тряпицу. Синие глаза недоуменно воззрились на нее — и моргнули. Брови чуть сдвинулись навстречу друг другу.
— Кто вы? — спросил он с удивленным любопытством ребенка.
Вопреки детским интонациям, голос прозвучал хрипло. Она протянула руку и поднесла к его губам чашку с соком интиля.
Он стал жадно пить, а утолив жажду, отвернул голову и снова спросил:
— Кто вы?
— Привратница, — ответила она, возвращая чашку на столик. Повернувшись к нему, она отодвинула капюшон назад, чтобы ему ясно стало видно ее лицо. — Привратница Телио. Это место — Грот Телио, где отдыхает Каратель… меж временами. Целители перевязали твои раны, а певцы возносят за тебя молитвы. Грот — это убежище. Здесь нет нужды в дурных снах.
— В дурных снах…
Он нахмурился и чуть повернулся на постели, словно пытался заглянуть ей за спину. Угадав его намерение, она отошла в сторону.
— Каратель по-прежнему с тобой. Смотри — вот он… Он дернулся всем телом, будто хотел вскочить с лежанки, только в мехах запутался.
— Уберите его!
Привратница воззрилась на него:
— Что говорит Трезубцедержец?
— Я сказал: „Уберите его“, — повторил он с ужасающей четкостью, и его невероятно большие глаза блестели от лихорадки — или возбуждения, которое иногда нападало на тех, кто носит Трезубец. — Он мне не нужен. Он принадлежит Телио — и я вернул его Телио. Мы с ним в расчете! Где Корбиньи?
Привратница облизала губы, гадая, простая это горячка или нечто зловещее и непостижимое для смертных.
— Я… — начала она, собираясь сказать, что сходит за одним из Пяти, но не успела договорить.
— Анджелалти! — Две большие руки просунулись мимо нее, легли Трезубцедержцу на плечи и решительно уложили его на меха. — Лежи тихо. Так мужчине вести себя не подобает.
— Ты! — обжег его взглядом Трезубцедержец. — Тебе известна его история! Кому, как не тебе ее знать! Ты хочешь видеть меня безумцем, на руках которого кровь легиона мертвецов? Это и есть твоя дружба? — Он вывернулся из удерживавших его рук и сел, глядя Глазам Шлорбы прямо в лицо: — Я заявляю тебе, что он мне не нужен! Забери его, и пусть его возьмет другой глупец! — Он упал спиной на подушки. — Мне нужна Корбиньи, — сказал он уже спокойнее. — Приведи ее ко мне, если ты любишь хоть одного из нас.
— Воин Смерти не может к тебе прийти, Анджелалти, — печально сказал Свидетель. — Ее рана сильнее твоей, и целители приложили все силы, но без полной уверенности в плодах своих трудов. И я никак не могу уйти отсюда. Ибо хоть человеку дозволено любить мужчину и человеку дозволено любить женщину, я — Свидетель Телио, и я не могу сложить с себя этот долг просто потому, что он не смог доставить мне радости. Этот долг был выбран не мной, кто был счастлив учиться и петь и никогда не стремился к величию.
Сжав губы, он ненадолго закрыл глаза, а потом открыл их.
— Мое сердце всегда должно склоняться перед долгом, — сказал он, — до тех пор, пока долг не отпустит меня.
Взгляд Трезубцедержца стал не таким бешеным. Привратница понадеялась про себя, что безумие миновало.