Читаем Зажги меня полностью

Выйдя из лифта, мы оказались в кишащем людьми отделе регистрации участников. На стене, над многочисленными дверьми, красовалась вывеска на французском, английском и, очевидно, венгерском языках: «238-Я МЕЖДУНАРОДНАЯ КОНФЕРЕНЦИЯ СОПиМ». Несмотря на то что официальный банкет по случаю открытия должен был состояться только через час, вокруг сновало большое количество народу в деловых костюмах; некоторые сидели на скамьях и в креслах, некоторые, собравшись небольшими группами, беседовали друг с другом. Киоск с кофе-латте, стоявший в углу, пользовался большим успехом.

— Ух ты. Наша первая конференция. Может, мне следовало надеть коричневый костюм? Как тебе кажется- я элегантно одета? Здорово здесь, правда?

— Да, нет, да, и было бы совсем здорово, если бы ты Догадалась меня покормить, — ответил Джим, провожая взглядом привлекательных мужчину и женщину, державших в руках бумажные стаканчики с кофе и аппетитные на вид пирожные, усыпанные миндалем.

— Обед начнется через час. Будь добр, не забывай о том, что мне пришлось оплатить и твое участие, и не ставь меня в идиотское положение, требуя кони и прочие неаппетитные вещи.

— Да, ты редкостная зануда, — фыркнул Джим, когда мы присоединились к небольшой очереди перед столом, покрытым длинной скатертью; по другую сторону стола суетились несколько человек с беджами, на которых красовались изображения девятиконечной звезды.

По опыту мне было известно, что большая часть обитателей Мира иного выглядит абсолютно нормально — например, у драконов единственным признаком их сверхъестественной природы являются слегка удлиненные зрачки, — но я все-таки подсознательно ожидала увидеть что-то необычное, некие знаки того, что мы покинули реальный мир и оказались в царстве мистики и магии.

— Имя?

Я отвлеклась от своих размышлений и взглянула на женщину за столом регистрации.

— Эшлинг Грэй.

— Эшлинг?

— Да, правильно. — И я произнесла свое имя по буквам. — Это ирландское имя.

— Конфессия?

— Что? А, ну, моя мать была католичкой, но отец пресвитерианцем, так что я ни к тем, ни к другим не отношусь.

Женщина бросила на меня взгляд, выражающий крайнее раздражение:

— Вы Прорицательница, Маг, Страж или Оракул?

— Ах, в этом смысле «конфессия». Страж. В некотором роде. Так сказать, облегченный вариант.

— Меньше майонеза, меньше жира, — съязвил Джим. Женщина, не обращая на него внимания, придвинула к себе коробку с конвертами.

— Я отправляла еще заявку на имя моего… гм… демона. Его зовут Эффриим.

Джим обнюхал коробку:

— Надеюсь, на бедже написано просто «Джим». Не хочу, чтобы люди подумали, будто я гей.

— Демон? — Окинув Джима ледяным взглядом, женщина принялась перебирать толстые конверты и в конце концов выудила две штуки. Она подала нам два беджа с нашими именами и тяжелый пакет с материалами конференции. Я прикрепила свой бедж к рюшам крестьянской блузки, а значок Джима — к его ошейнику. — Участники обязаны постоянно держать демонов под контролем и не оставлять их без присмотра. Демоны, оставленные без присмотра, подвергаются заключению и возвращаются своему повелителю за счет нынешнего владельца. Главный конференц-зал и банкетный зал защищены чарами, не позволяющими проводить в них магические ритуалы. Однако комнаты для совещаний не защищены. Вам понятны эти условия, вы принимаете их?

Джим хотел было сообщить женщине о том, что я и есть его повелитель, но я оставила его.

— Конечно. Нет проблем. Я, вообще-то, мало понимаю в черной магии. Я здесь для того, чтобы найти себе Стража-наставницу.

Женщина пощелкала клавишами ноутбука, стоявшего рядом с ее списками и коробкой, и принтер в дальнем конце стола ожил и зажужжал. Она извлекла из него нечто напоминающее лист пергамента и придвинула его ко мне вместе со старомодным стальным пером.

— Занятное сочетание средневековья и современных технологий, а? — заметила я.

Женщина молча кивнула на лист.

В верхнем углу стояло мое имя, напечатанное прекрасным каллиграфическим шрифтом. В центре была изображена та же необычная девятиконечная звезда, что и на беджах персонала конференции. Приглядевшись к перу, я поняла, что это вовсе не перо. Это оказалась миниатюрная игла, вроде тех, которыми пользуются диабетики, чтобы добыть каплю крови для глюкометра.

— Э-э-э…

— Вы должны подписать соглашение кровью, — заявила женщина раздраженным, недовольным тоном. — В случае отказа вас не допустят к участию в конференции.

— Да боже упаси, — пробормотала я, уколов палец иголкой. — Куда капать?

— На нонаграмму. — Я захлопала глазами. Она тяжело вздохнула. — Нонаграмма — это девятиконечная звезда. Это символ стремления к знанию, что является девизом конференции СОПиМ.

Я без дальнейших разговоров прижала палец к пергаменту посередине звезды. Должно быть, лист был магическим, потому что в ту самую секунду, когда моя кровь прикоснулась к нему, меня охватило странное чувство. Мне показалось, что меня опутывают шелковыми веревками.

— Что… это было? — Я потерла руки. Я ничего не видела на своем теле, кроме одежды, но ощущение не проходило.

Перейти на страницу:

Все книги серии Страж Эшлинг Грей

Зажги меня
Зажги меня

Для умной, симпатичной, современной деловой женщины нет ничего увлекательнее поездки на конференцию. Особенно если в этой конференции участвуют представители потустороннего мира, собравшиеся поболтать о своем, о потустороннем. Что может быть интереснее доклада о подземных бесенятах или семинара по пыткам демонов, бурного обсуждения полтергейстов и похитителей душ?Эшлинг Грэй, недавно обнаружившая у себя сверхъестественные способности, никак не может пропустить такое важное мероприятие. Она отправляется на конференцию в Будапешт, желая получше освоиться в новом для нее обществе и отыскать наставницу, которая помогла бы развить ее уникальный талант. Однако вместо наставницы невезучая Эшлинг находит труп. И, к сожалению, не один… Смерть как будто преследует ее. Впрочем, как и бывший любовник, совершенно некстати поселившийся в том же отеле. Не так-то легко заниматься поиском убийцы, когда все мысли заняты кое-чем гораздо более приятным…

Кейти МакАлистер , Кэти Макалистер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги