Читаем Заживо погребенные полностью

Подбегая к круглому вестибюлю с пальмами, я уже услышала стук в окна и двери главного входа. В окнах маячили Мерсер, охранник и двое врачей. Я впустила их, и тут меня скрутило. Пытаясь отдышаться, я кричала вслед врачам, убегающим по аллее в направлении Эллен и Скотта, о том, в каким состоянии находятся жертвы.

Мерсер попытался меня успокоить.

– Зачем ты вызвала «скорую»?

– Эллен изранена, но раны, кажется, неглубокие. Я волнуюсь за Скотти. У него сердечная недостаточность, он просто свалился там как подкошенный.

Я опять согнулась, уперев руки в колени.

– Сделай несколько глубоких вдохов, – посоветовал Мерсер и спросил: – Ты видела Зельдина?

Я выпрямилась.

– Да, он был здесь. Он не попался тебе навстречу?

– Нет. Охранник сказал, что мы с ним разминулись. Он уехал с угодий в одном из фургонов.

– Кто за рулем?

– Сам Зельдин, – ответил Мерсер.

– Подростки… Тебе не попались эти недоноски?

– Выскочили трое, когда охранник открыл мне ворота. Придурки в капюшонах.

– Именно. Срочно сообщи в местный участок. Это они сотворили с Эллен – Зельдин им подал какой-то сигнал.

Бело-голубая машина полиции с работающими маяками остановилась перед теплицей. Из нее вышли полицейские в форме. Мы встретили их у двери, изложили ситуацию и предложили начать поиски – трое подростков, задрав рога, могли до сих пор носиться по району. Полицейские связались по рации с участком, передали туда сведения, а затем и сами отправились на поиски.

– Должна приехать еще одна «скорая». Ты здесь останешься, пока я схожу к Скотти? – спросил Мерсер.

– Конечно. Если встретишь на пути какого-нибудь садовника, пришли его сменить меня. Эллен в истерике, ей тоже надо помочь.

На застывших клумбах за высокими окнами лежали длинные тени заката. Не верилось, что среди этого холодного ландшафта могут зацвести хризантемы, циннии и пионы – повсюду, всего через пару месяцев.

Я вздрогнула от звука мобильника и полезла за ним в карман куртки, надеясь на то, что это насчет совпадения ДНК. Пусть хоть это всех обрадует в сегодняшний чертов день.

– Алло? – проговорила я, надеясь услышать голос доктора Тейлера.

– Может, твоя тощая задница и пролезает через эти ворота, но я не подхожу по габаритам и слишком стар, чтобы прыгать через заборы.

– Где ты, Майк? – Его голос был для меня лучшим лекарством от усталости и депрессии.

– Разве не ты говорила, что здесь будет старушка Ганшер? Я соскучился – давно не издевался над ней, – продолжал Майк. – Подумал, что теткам нужна помощь. Я у ворот, про которые сказал мне Мерсер, только вот некому меня пропустить. Проехал к другому входу, на Фордэм-роуд, там такая же петрушка.

– Черт, охранник ушел вместе с ним. Там ситуация – в общем, полный вперед. Потом расскажу. Сам-то как? Ты можешь?…

– Так, давай, Куп. Конфискуй у них этот долбаный электрокар и дуй за мной.

Надо было сначала найти Мерсера. Я пошла назад и наткнулась на посланного мне в замену садовника.

– Вы говорите по-английски?

– No, senora, – проговорил тот, мотая головой.

– Mi amigo, el detective? – перешла я на испанский.

– Si.

– Lo dice que yo soy buscando un otro amigo. Yo soy buscando Mike. О key? – закончила я.

Я надеялась, что до него дошел смысл сказанного. Во всяком случае, этот спокойный человек мог сказать Мерсеру, что я ушла искать Майка. В сложившейся ситуации я не могла поступить по-другому.

Я выскочила наружу и понеслась по дорожке. Три электрокара стояли на прежнем месте. Я села в один из них, повернула ключ электропитания и, вдавив педаль, выехала на главную дорогу, ведущую в восточную сторону. Мне нужен был знак, указывающий на ворота. По пути должен был встретиться еще один охранник.

Через несколько сотен ярдов дорога разделилась, одна стрелка показывала на Озера-Близнецы, а другая в сторону Сада приключений для детей. Приключений мне на сегодня хватало, поэтому я обогнула тот участок, направилась в сторону нового центра для посетителей.

Дорожки были нарочито живописны. Сады камней уступили место беседкам, окруженным сезонными растениями. Здесь все расцветет, когда закончится это мрачное время и наступит весна.

Заметно темнело. Я остановилась на следующем перекрестке, чтобы прочитать указатель, потом подъехала к воротам теплицы и снова позвонила Майку.

– Я тебя не вижу, – сказала я. – Может, тебе видно огни этой штуки, на которой я еду?

– Где ты, черт возьми?

– Рядом с киоском по продаже билетов, в середине стоянки. Меня видно издалека в этом драндулете.

– Не те ворота. Давай, блондинка. Попробуй найти здание, куда нас водил Зельдин, – там у него офис сообщества «Ворон». Я на той стороне. Как только можно не найти Фордэм-роуд!

Двести пятьдесят акров чистой безлюдной земли в центре Бронкса – и я не могла найти ни одного указателя в направлении одной из крупнейших трасс города.

Снова педаль драндулета. На следующем перекрестке я наконец узнала дорогу. Она вела к табачному заводу, рядом с которым в бывшей конюшне жил Синклер Фелпс.

Я снова открыла телефон.

Перейти на страницу:

Все книги серии Алекс Купер

Мертвецкая
Мертвецкая

…Первым делом я ощутила ужасный холод, пронизывающий каждую клетку моего тела. Режущая боль в запястьях и лодыжках объяснялась какими-то путами, которых я не видела, поскольку лежала лицом вниз. Вокруг было темно. Над головой визжал ветер, а вокруг парили белые хлопья. Я лежала в каком-то здании, распластавшись на останках деревянного паркета, отчасти уничтоженного стихиями. Где бы это ни было, сквозняк и снег подсказали мне, что крыша отсутствует. Никаких признаков, что здесь есть люди. Не слышно ничего. Ни дыхания. Ни шагов. Ни разговоров. Я перекатилась на бок. Но на шум никто не пришел…Смерть профессора Королевского колледжа оказывается первым звеном в череде событий, что берет истоки в далеком прошлом. Какую тайну хранят развалины на острове — тайну, ради которой кто-то готов убивать? Расследуя убийство, Александра Купер не подозревает, что с каждым шагом приближается к ловушке…

Линда Фэйрстайн

Детективы / Триллер / Полицейские детективы / Триллеры

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика / Боевик / Детективы