Читаем Здесь маги не выживают! полностью

Подходят мечник с автоматчиком, охранять будущую баронессу, и мы с Маар-Фином спускаемся вниз. Там у входа стоит толпа людей и требует (!) у Кееса доказательств, что граф убит — им слова барона Микилееса недостаточно. Но тут Маар-Фин достаёт из своей сумки голову графа и демонстрирует её, а Кеес, улыбаясь, предлагает всем пройти в беседку и там продолжить переговоры. По этой улыбочке я понимаю, что он разъярён и сейчас полетят головы. Там первым делом он выясняет у представителей, а, собственно, кто из них кто. Оказывается, четверо — это администрация замка, а остальные семеро — новоявленный Совет графства. Улыбочка у Кееса становится ещё шире, и он предлагает советникам немедленно покинуть замок нагишом. А на возмущённые возгласы уточняет, что желающие сейчас расстанутся ещё с кожей. Таковых нет и шестеро голых мужиков, подгоняемые солдатскими мечами, спешат к северо-западным воротам. Седьмой оказался наглым до глупости, и бойцы отводят его на площадь Наказаний дожидаться палача. Остальные без возражений объявляют о капитуляции — до них дошло, с кем они имеют дело. Наш будущий властитель милый и культурный человек — он не будет с ними спорить, а сразу отрубит им головы. Следующие представители будут сговорчивее. Затем оставляет нас с Миле решить оставшиеся вопросы и уходит. Вопросов два — контрибуция и новый владетель замка, а ещё возвращение отобранных у нас деревень. Последнее формальность, но когда на нашу многострадальную землю придёт спокойствие, это решать будет поздно. Но пример пострадавших из Совета графства их явно не образумил — они переругались между собой и не согласны выполнять наши требования.

Приходится мне опять идти за Кеесом. Тот с балкона рассматривает двор, но я поднимаюсь к нему. Мои очередные сапоги сидят на ногах лучше предыдущих, но много в них не побегаешь. Он уже в кресле и демонстрирует мне свои кроссовки, зараза. Как-нибудь смотаюсь с ним на Землю и куплю себе такие же, а лучше прикажу моим сапожникам пошить подобные. Рядом сидит на корточках какая-то девчонка, явно подобранная в замке. Объясняю ему наши проблемы и предлагаю назначить баронессой Ли-ири, а девочка уточняет, что та — сеньора замка. Со стороны графа — это утончённое издевательство в духе этого мерзавца. Но сейчас оно нам на руку — сеньора замка имеет преимущественные права в подобных случаях. Кеес только уточняет — справится ли она с хозяйством, и ручаюсь ли я за неё. Я всё подтверждаю, и мы идём к моей подруге порадовать её приятным известием. Конечно, она рада, но ей приходится принять обезболивающее и идти с нами на переговоры. Кеес заявляет, что владетельствовать за неё он не намерен и пусть она сама разбирается со своими подданными. Он только на полмесяца ей оставит две восьмёрки воинов с Константином, но потом заберёт и их. Я в душе радуюсь — настоящий властитель не лезет в дела владетелей, а каждый занимается своим делом.

По дороге Ли-ири рассказывает — она приехала к барону этого замка погостить у него несколько дней, точнее, ночей. Но однажды ворота были открыты предательством, ворвался граф с войском и убил её друга. А над нею все эти месяцы издевался. Людей в замке она знает плохо, но разберётся. А эта девочка — дочка её служанки, которую она отсылала с письмом в Бирейнон. Я говорю — та у меня и с нею всё в порядке. Тут нам перегораживают дорогу трое мужиков и бухаются перед Кеесом на колени. Это палач с помощниками хотят принести новому владетелю замка вассальную клятву. Но он их останавливает и, показывает на Ли-ири:

— Вот ваша новая владетельница, баронесса Ли-ири.

Они произносят ритуальную фразу:

— Готовы выполнить ваши распоряжения.

Ли-ири довольна и мы с нею переглядываемся. Понятно — у Кееса нет права присваивать титул, тем более баронессы. Но посмотрю я на идиота, осмелившегося оспорить его решение — вряд ли он отделается содранной кожей! А палачу с помощниками Кеес тихонько велит следовать за нами. Девочка вприпрыжку скачет рядом и подробно рассказывает о людях в замке. На вид ей лет четырнадцать и будь она постарше — следовало бы взять её советницей. Но и сейчас она будет Ли-ири толковой помощницей, во всяком случае, о четвёрке советников мы узнаём много полезного.

В беседке Миле с трудом отбивается от насевших на него администраторов. Они готовы согласиться с любыми его требованиями, но настаивают, чтобы он выбрал из них барона. Наше появление проходит незамеченным, но слова Кееса переключают их внимание:

— Господа, представляю вашу новую владетельницу — баронессу Ли-ири Фай-Кониус.

Нам сообщают много нового о Ли-ири, да и обо мне. Самое мягкое — шлюха. Но резко высказываются двое, а другие возражают в принципе, не переходя на личности. Через какое-то время Кеесу это надоедает, он тихо подзывает палача и во весь голос командует:

— Баронесса, приведите своих подданных к порядку!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература
Сердце дракона. Том 9
Сердце дракона. Том 9

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези